Mas a minha maior pergunta é esta: Vão sair daqui e vão ver histórias surpreendentes nos noticiários. | TED | لكن طلبي الأهم هنا: ستغادر اليوم وسترى بعض القصص المثيرة في الأخبار. |
Olhem em vossa volta com olhos de ladrões... e vão ver 180 milhões. | Open Subtitles | أنظرى إليه من خلال عيني اللص وسترى 180 مليون دولار |
Um dia vão abrir o jornal ou vão ligar a tv e vão ver que eu ou... outro qualquer nabo que vocês espremeram fez algo realmente espectacular. | Open Subtitles | ولكن في يوم ما، ستفتح الصحيفة أو تفتح التلفزيون وسترى بأنني أو |
Depois vê o outro a receber uvas, e vão ver o que acontece. | TED | ثم ترى الآخر يحصل على العنب، وسترون ماذا سيحصل. |
Num instante, abro esta porta e vão ver uma coisa que os vai deixar boquiabertos. | Open Subtitles | بعد لحظة، سأفتح هذا الباب، وسترون شيئاً سيفاجئكم. |
Leiam a versão codificada e vão ver. | Open Subtitles | اقرأ النسخة مفتوحة الشفرة وسترى ذلك |
Escolha. Todos fazemos compras online, comparamos online, fazemos tudo online. Contudo, esta revolução só agora se iniciou nos serviços públicos como o ensino, o sistema de saúde ou a polícia e vão ver esta mudança claramente. | TED | الاختيار. الآن لكم جميعا التسوق عبر الانترنت ، المقارنة على الانترنت ، وتفعل كل شيء عبر الانترنت ، وبعد, فهذه الثورة لا تكاد تلمس سطح الخدمات العامة مثل التعليم ، أو الرعاية الصحية ، أو الشرطة وسترون هذا يتغير بسرعة |
Olhem a fotografia e vão ver o quanto ela cresceu. | Open Subtitles | وسترون كم أصبحت عملاقة. |
Venham comigo e vão ver. | Open Subtitles | إذا كنت سوف يتبعني، وسترون... |