Nada como diarreia e vómito sangrento para nos dar vontade de rir. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من الإسهال والقيء المدمّى يثير حسّ الفكاهة لدى المرء |
E, para ser franco, acho que os estou a ajudar a sair da porcaria, imundície e vómito que há pelas ruas. | Open Subtitles | وصراحةً، اشعر انني اساعدهم في ابعادهم عن هذه القذارة والبول والقيء الذي يجري في الشوارع |
Cansado de apanhar bêbados às 2 da manhã cobertos de mijo e vómito. | Open Subtitles | تعبتُ من إعتقال السكارى في الثانية صباحاً مغطين بالبوم والقيء. |
Estas são as indicações da FDA para a sua droga, que foram aprovadas para a náusea recorrente e vómito, para pacientes que estão a fazer quimioterapia. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي وافقت عليها إدارة الطعام والأدوية وافقت على علاج الغثيان والتقيؤ |
Muito respeitosa para os vizinhos, excepto pelos actos obscenos e vómito. | Open Subtitles | إنها تقدِّر الجيران كثيراً عدا الأشياء الخليعة والتقيؤ |
Terry, vem cá. O miúdo tresanda a álcool e vómito. | Open Subtitles | (تيري)، تعال إلى هنا تفوح من الفتى رائحة الكحول والقيء |