e vamos precisar de uma solução proativa das empresas de tecnologia, dos legisladores, dos agentes da lei e dos "media". | TED | وسوف نحتاج إلى حلٍ استباقيٍّ وفعَّال من شركات التكنولوجيا والمُشرِّعين، وسُلطات تنفيذ القوانين والإعلام. |
e vamos precisar de uma boa dose de resiliência da sociedade. | TED | وسوف نحتاج إلى جرعة كبيرة من الصمود والمرونة المُجتمعية. |
e vamos precisar de espaço para o News 60. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى طريق مفتوحة لتحضير ديكور فقرة الأخبار |
e vamos precisar de mais do que o jipe do Eddie Honesto. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى ما هو أكثر من سيارة كبيرة لنقوم بهذا |
e vamos precisar de um ralador de um cortador de ravióli. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى قشّارة ليمون ومزيّنة عجائن. |
e vamos precisar de fita adesiva. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى شريط لاصق |