Ela ligou para Maya, que não vai trabalhar hoje, e vamos sair. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد اتصلت بمايا وهي لا تعمل الليلة وسنخرج جميعاً الليلة |
Vou levar o traseiro dele lá para trás, abrimos o cofre... e vamos sair por aquela porta. | Open Subtitles | نأخذه إلى الخلف سوف يقوم بفتح الخزنه وسنخرج من ذلك الباب |
- Claro, vamos ! Tira o saco e vamos sair daqui. | Open Subtitles | . جيد, الان دعنا نحرر تلك الفتاة اللعينة ونخرج من هذا المكان |
Vamos tentar. Levamos o que pudermos e vamos sair deste sítio. | Open Subtitles | سنحاول, نأخذ الأغراض ونخرج من هذا المكان اللعين |
Diz-me apenas que estou a ser estúpida com toda esta coisa de ficar mais velha, e vamos sair sexta à noite. | Open Subtitles | قل لي أنا غبي عن هذا كله الحصول على كبار السن من رجال الأعمال، وسوف نخرج مساء الجمعة. |
e vamos sair muitas vezes, certo? Sempre. | Open Subtitles | أعلم ذلك، وسوف نخرج سوياً طيلة الوقت، أليس كذلك؟ |
Vou buscar as crianças ao acampamento agora, e vamos sair daqui. | Open Subtitles | سوف احضر الاطفال من المخيم الآن وسوف نذهب من هنا |
Chuta o barril para longe e vamos sair daqui. | Open Subtitles | اركل البرميل ودعنا نخرج من هذا المكان القذر |
...e também aos japoneses... então, apaga esse teu fogo no cu e esquece essa merda de vingança, e vamos sair daqui. | Open Subtitles | لذلك انفضى هذا الهم من على كاحلك اذن لنتغاضى عن هذا الهراء المتعلق بالانتقام الذى تسعين اليه .ولنخرج من هذا المكان |
Temos de ficar juntos e vamos sair daqui. | Open Subtitles | لذا ابق قريبًا مني، وسنخرج من هذا المكان. |
Ouve, rapaz. Agarra a minha mão e vamos sair daqui. | Open Subtitles | إستمع يا فتى إمسك يدي وسنخرج من هنا |
Respondi a um tipo, e vamos sair logo à noite! | Open Subtitles | لقد رددتُ على رجلٍ، وسنخرج سويّاً الليلة! |
Chama-me, querida e vamos sair... | Open Subtitles | ناديني في الصباح، حبيبتي الحلوة وسنخرج على الفور... |
Chegamos aqui como uma equipa, e vamos sair como uma equipa. Liv? | Open Subtitles | نحن جئنا لهذا كفريق وسنخرج كفريق ليف ؟ |
Vamos pegar nas nossas coisas e vamos sair daqui. | Open Subtitles | أقول أننا نحزم هرائنا ونخرج من هذا المكان اللعين. |
Vamos parar com a discussão e vamos sair daqui. | Open Subtitles | والآن لنكفّ عن الشجار ونخرج من هنا. |
Vamos para o porto mais próximo e vamos sair de Inglaterra. | Open Subtitles | سنجد أقرب ميناء (ونخرج من (بريطانيا هيا - لا نستطيع - |
Vamos amarrar os dois, ficar em silêncio e vamos sair daqui. | Open Subtitles | لا أحد سوف يموت ، سوف نربطكم أنتم الإثنان وسوف نخرج من هنا سريعاً |
Então, toma, e vamos sair daqui como se fosse tua refém, está bem? | Open Subtitles | لذلك خذها,وسوف نخرج من هنا معى كأنى الرهينه الخاصه بك,حسنا؟ |
Não se desviem deles, e vamos sair desta mais fortes do que nunca. | Open Subtitles | لا تحيدوا عنها وسوف نخرج من هذه الأزمة أقوى مما كنا سوف تبدأ |
Estamos juntos há meses... e vamos sair num cruzeiro, como disseram no Tribunal. Diz-lhe, Len. | Open Subtitles | وسوف نذهب معا فى رحلة بحرية ، تماما كما قالوا فى المحاكمة ، أخبرها بنفسك يا لين |
Está bem. Leva-lhe a bebida e vamos sair daqui. | Open Subtitles | حسناً، قدم لها شراب ودعنا نخرج من هنا |
Vai buscar as tuas coisas e vamos sair daqui. | Open Subtitles | فقط أحضري أغراضكِ ولنخرج من هنا. |