"e veio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجاء
        
    • و جاء
        
    • وجاءت
        
    • وجئت
        
    • وجائت
        
    • و اتى
        
    • وأنت جئت
        
    • وجاءَ
        
    • وأتت
        
    • وأتيت
        
    Ele fez dos dois melhores quartos do 1ºandar a sua sala de estar e quarto de dormir, e veio viver comigo, como um paciente residente. Open Subtitles وقد حوًل افضل غرفتين فى الطابق الارضى الى غرفة معيشة وغرفة نوم له وجاء ليعيش معى على شكل
    Estava sem fazer nada em casa, e veio para saber das novidades. Open Subtitles لاشيء، أصابه الملل في المنزل، وجاء ليستأنس بالمكان
    Porque é um agente da correção e veio comigo. Open Subtitles لأنه هو عامل الاستصلاح، هانك، و جاء معي.
    Não. Ele pensou mesmo que ele estava a morrer, e veio para te ajudar. Open Subtitles كان فعلا يظن انة يموت و جاء الي هنا فقط للمساعدة
    Chama-se Mary King e veio para Meryton com o tio. Open Subtitles أسمها مارى كينج وجاءت كى تبقى مع عمها فى ميرتون
    Percebo por que deixou o Texas e veio para cá. Open Subtitles عرفت الآن لماذا انت تركت تكساس وجئت الى هنا
    Foi então que rezei alto a Deus, e veio uma onda que me empurrou para a costa. Open Subtitles ثمَ صَليت لله جَهراً وجائت مَوجه ودِيه دفَعتِني وأعَادتنِي إلىَ لِلشَاطئ
    Só sei que tu, ou mais precisamente o simbiota que os Tok'ra meteram dentro de ti, a propósito, parabens, saiu despercebido a meio da noite e veio para aqui. Open Subtitles بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا
    e veio aqui acusar-me? Open Subtitles وأنت جئت هنا لاتهامي؟
    Então ele pode ter começado a receber chamadas e veio directo para aqui. Open Subtitles لذا لقد باشر بالأتصالات الهاتفية وجاء مباشرة لهنا طلباً للمساعدة
    - e veio de tão longe para uma festa? Open Subtitles وجاء لك على طول الطريق هنا للحصول على الحزب؟
    Ele apanhou a faca na mesa e veio atrás de mim. Open Subtitles كان معه سكين اخذه من الطاولة وجاء الي به
    Eu não fui criada num lar judeu religioso mas, quando eu era miúda, a minha avó costumava contar-me histórias da Bíblia dos hebreus. Uma delas fixou-se na minha cabeça e veio a definir grande parte daquilo com que me preocupo. TED أنا لم أنشأ في منزل يهودي ديني، ولكن عندما كنت صغيراً، اعتادت جدتي أن تحكي لي قصصاً من الكتاب المقدس اليهودي، وأحدها رسخ في ذهني وجاء ليعرف الكثير من ما يهمني.
    Ele soube do incêndio e veio ajudar-me. Somos amigos. Open Subtitles نعم ، لقد سمع فقط عن الحريق و جاء للمساعدة نحن أصدقاء
    Sim, ele recebeu o telegrama esta manhã e veio logo. Open Subtitles نعم، إستلم البرقية هذا الصباح و جاء مباشرةً إلى هنا
    Penso que ele seja de outro lado qualquer e veio cá apenas preparar-nos para alguma coisa! Open Subtitles أعتقد أنه من مكان آخر و جاء الى هنا ... ليعدنا لشئ
    Para sua própria segurança e a do filho não nascido de Cristo ela fugiu da Terra Santa e veio para França. Open Subtitles ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. وجاءت لفرنسا
    Para a sua segurança e para a segurança do filho de Cristo ainda por nascer ela fugiu da Terra Santa e veio para França. Open Subtitles ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. وجاءت لفرنسا
    Depois, acorvadou-se e veio esconder-se aqui, trazendo a criança consigo. Open Subtitles ثم جئت تطلب مكافأة ببرودة أعصاب. وجئت مهرولاً بالطفل لكى تختبأ معه.
    Pronto, o verdadeiro escândalo é que ela não embarcou no voo dela e veio para cá? Open Subtitles حسناً الفضيحة الحقيقية بأنها هربت من الطائرة وجائت إلى هنا.. ؟
    que aquele Frankie, o homem, não mudou quando deixou o exército, e veio trabalhar connosco no Tyree. Open Subtitles لم يتغير حين ترك الجيش " و اتى كى يعمل معنا فى " تايرى
    - e veio cedo. Está na minha hora. Open Subtitles وأنت جئت مبكرًا هذا وقتي
    Ele viu as notícias e veio logo a correr dizer-te Open Subtitles قَفزَ على الأخبارِ اليوم وجاءَ لإخْبارك مباشرةً
    Mas ela comprou os periquitos e veio até cá. Open Subtitles ولكنها اشترت البغبغاوات وأتت بهم الي هنا -أمي
    A senhora é uma adulta e veio aqui num momento de aflição. Open Subtitles أنت بالغة وأتيت هنا وقت حاجتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more