Só drogados e velhos ficam aqui agora. | Open Subtitles | لم يبق هنا سوى المدمنين وكبار السن |
No entanto, apenas jovens e velhos parecem estar atingidos. | Open Subtitles | لحد الآن فقط الصغار والكبار يبدو أنهم مصابين هنا |
Talvez, com o tempo, jovens e velhos americanos possam redescobrir — como o senhor disse mais cedo — a sua curiosidade, o seu amor por aprender — a estudar aquilo de que gostam e a gostar daquilo que estudam, a seguir as suas paixões... | TED | ربما، في الوقت المناسب، قد يكتشف الأمريكيون الصغار والكبار مجدداً، كما قال السيد الفاضل في وقت سابق، حب الإستطلاع لديهم وحبهم للتعلم -- فيبدأوا بدراسة ما يحبون، وحب ما يدرسون، واتباع شغفهم ... |
Os homens foram mortos à beira da vala, mas as mulheres, crianças e velhos foram mortos dentro da vala. | Open Subtitles | الرجال رُموا بالنيران على حافة الحفرة لكن النساء والأطفال والعجائز اُطلق عليهم النار داخل الحفرة |
Atinge igualmente novos e velhos... capazes e incapazes... os justos e os desonestos. | Open Subtitles | أنه يدحر الشباب والعجائز الضعفاء والقادرون العادل ومعدوم الضمير على حد سواء |
Havia chegado o momento para todos, novos e velhos, enfrentarem o mesmo perigo que os seus soldados. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للجميع ... صغاراً وكباراً لمواجهة التهديد الماثل بنفس روح التحدى... الموجـودة عنـد العسكريـيـن مـن ابنـاء البـلـد |
Durante gerações, quando surgiam os Problemas, todos os homens Glendower, novos e velhos, perderam a capacidade de respirar ar. | Open Subtitles | عندما عادت القدرات كل عائلة (غليندآورس) صغاراً وكباراً يخسرون قدرتهم لإستنشاق الهواء |
Isto é comida de falhados e velhos. | Open Subtitles | هذا الطعام للضعفاء والعجائز. |