- Porquê vender uma arma nuclear quando posso roubá-la novamente e vender a um outro rebelde trouxa? | Open Subtitles | -لمَ أبيع سلاحًا نوويًا مرّة بينما بوسعي استرداده سرقةً وبيعه لمتمرّد لعين آخر؟ |
Quer dizer, o melhor que posso fazer é arranjar isto e vender a casa, com imenso prejuízo. | Open Subtitles | وبيعه بخسارة كبيرة |
É como a capital de fazer e vender a nossa própria joalharia. | Open Subtitles | إنها تبدوا كالعاصمة لصنع وبيع المجوهرات الخاصة بك |
Na época da empresa 23andMe estão a ser colocadas questões importante sobre se as empresas podem patentear e vender a nossa informação genética e os nossos dados de saúde. | TED | في سن الـ 23 وفي سني، تطرح أسئلة مهمة حول ما إذا كان بإمكان الشركات الحصول على براءات الاختراع وبيع معلوماتنا الوراثية وبيانات المرضى الخاصة. |
Suportando tudo isso, simplificámos ou eliminámos componentes, como sensores de estacionamento e janelas automáticas, sempre que pudemos, para manter um baixo custo e vender a metade do preço de um SUV de 5 anos no Quénia. | TED | ولتعزيز جميع هذه الأمور، بسَّطنا أو أزلنا عناصر كمجسات الركن والنوافذ الأوتوماتيكية متى استطعنا، للخفض من التكلفة وبيع هذا بنصف ثمن شاحنة رباعية الدفع في كينيا حاليا. |
E se for preciso... divorciar-me e vender a casa, então, que seja assim. | Open Subtitles | حتى لو تطلب الأمر... الطلاق وبيع المنزل, فليكن. |
Max, tu não vais mesmo subir para ali e vender a tua ideia como um plano de negócios. | Open Subtitles | ماكس)، هل حقا لن تذهب إلى هناك) وبيع فكرتك كخطة أعمال |