"e ver as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ورؤية
        
    Tive a oportunidade de ir ao Golfo do México, encontrar-me com alguns pescadores e ver as condições terríveis em que trabalhavam. TED وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها.
    Poderíamos perscrutar o seu interior e ver as moléculas lá dentro. TED يمكننا إمعان النظر داخلا ورؤية الجزيئات الموجودة هناك
    Era como olhar no fundo da água e ver as coisas do outro lado. Open Subtitles إنها مثل النظر فى أعماق المياة ورؤية الأشياء من الجانب الآخر.
    Se queres sair e ver as pessoas das fotos... terás que arranjar uma outra maneira. Open Subtitles إن أردت الخروج ورؤية الأشخاص في الصورة فعليك أن تجد طريقة أخرى
    O meu trabalho é para forçar o público a quebrar com o racional e ver as coisas de uma nova maneira. Open Subtitles عملي يقصد به إجبار الجمهور على كسر حاجز المنطق ورؤية الأمور بطريقة جديدة
    andar com a mãe e ver as pessoas a viver daquela maneira, tão perto de Falls Church. Open Subtitles ورؤية اناسٍ يعيشون بذلك الشكل بشكل قريب لكنيسة الخريف
    Aqui, podem ver um cérebro vivo que usa o ADN de criaturas marinhas fluorescentes — neste caso, de anémonas e corais — para iluminar o cérebro vivo e ver as suas ligações. TED هنا، أنت تنظر الي دماغ حي مستخدماً الدي. إن. أيه لمخلوق بحري ذو خاصية توهج، هذه المرة من قنديل البحر والشعاب المرجانية، لإضاءة الدماغ الحي ورؤية ترابطاته.
    Olhar para a plateia e ver as pessoas surdas e com deficiência auditiva, todas a dançarem, a divertirem-se e a sentirem-se incluídas nessa experiência musical. TED ورؤية الصم والأعضاء الذين يعانون من ضعف السمع، كل هؤلاء الناس يرقصون ويستمتعون، أن يشعر أنه مُنضم في تلك التجربة الموسيقية
    Foi tão mágico para mim vir do Norte, onde está frio para o Sul, onde está quente e ver as grandes diferenças de região para região neste país íncrivel que é o nosso. Open Subtitles كان أمراً بديعاً للمجيء من الشمال حيث البرودة... إلى الجنوب حيث الدفأ... ورؤية اختلافات شاسعة من إقليم إلى آخر...
    e ver as folhas caírem. Open Subtitles ورؤية أوراق الشجر تتساقط
    Adora irritar os animais, e ver as pessoas a tentarem safar-se na vida. Open Subtitles ورؤية أناس يهلعون خوفاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more