O Dep. de Pescas e Vida Selvagem está em acção. | Open Subtitles | قسم السمك والحياة البريّة على الحالة. |
Sou do Dep. de Pescas e Vida Selvagem. | Open Subtitles | أنا بالسمك الأمريكي والحياة البريّة. |
Somos do Departamento da Justiça Divisão de Pescas e Vida Selvagem. | Open Subtitles | نحن من وزارة العدل قسم "الأسماك والحيوانات البرية" لقد كنا نحاول الاتصال بك |
Na Div. de Pescas e Vida Selvagem não somos assistentes sociais. | Open Subtitles | عملنا في شعبة "الأسماك والحيوانات البرية" لا يعني أننا لا نحتاج للمسدسات يا سيد "أرمسترونج" |
Esta é Mary Callahan, do Departamento de Pesca e Vida Selvagem. | Open Subtitles | هذه ماري كالهان من قسم الحياه البريه و الثروه السمكيه |
Mary Callahan. Departamento de Pesca e Vida Selvagem. | Open Subtitles | ماري كالهان قسم الحياه البريه و الثروه السمكيه |
- Dois homens no barco em que veio, um agente da alfândega, e agora um guarda das Pescas e Vida Selvagem. | Open Subtitles | هناك رجلان على السفينة التي جاءت فيها على، a وكيل عادة، والآن ضابط من السمك والحياة البريّة. |
Contactámos as Pescas e Vida Selvagem. | Open Subtitles | إتّصلنا بالسمك والحياة البريّة. |
Os Serviços de Pesca e Vida Selvagem dos E.U. asseguram que a terra adjacente aos pântanos deve ser considerada pântano também. | Open Subtitles | هيئة (السمك والحيوانات البرية الامريكية ) اكدت تقرير الخطر البيئي... ان الارض قريبة الي مايكون محمية ... يجب ان تعتبر ايضا محمية. |
Elas tomaram um lago em Maryland há uns dois anos... e o pessoal da Pesca e Vida Selvagem teve que envenenar o lago. | Open Subtitles | لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره |