A Sophie era toda gira, E você estava a poucas horas de se casar e deixar de ser solteiro. | Open Subtitles | وأنت كنت على ساعات معدودة من الإرتباط بها بالسلسلة مدى الحياة |
Mas ele ligou-lhe e você falou com ele durante dois minutos, E você estava naquele beco. Porquê? | Open Subtitles | لكنّه اتّصل بك، وأنت تحدّثت إليه لدقيقتين، وأنت كنت في ذلك الزقاق. |
E você estava lá. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ هناك. |
E você estava afundada num assento. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ منحنية على الكرسي. |
E você estava certo sobre mamãe. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ محقّ بشأن الأُمِّ. |
E você estava zangado com ele. | Open Subtitles | وانت كنت غاضبا عليه |
Quando nos conhecemos E você estava na unidade de gangues e eu estava a segurar aquela criança que sangrava da cabeça nas minhas mãos, | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة وكنتَ من وحدة العصابة وكنتُ أمسك ذلك الفتى الصغير ورأسه ينزف على يديّ |
E você estava ali para reorganizá-la? | Open Subtitles | وأنت كنت هناك لتعيد تنظيم الشرطة؟ |
Não, não, eu estava errada E você estava certo, então não valia a pena falar comigo? | Open Subtitles | ...لا,لا,أنا كنت مخطئة,وأنت كنت محقا,لذا ماذا,لا أستحق وقتا للحديث؟ |
Eu tive um sonho na noite passada e... você estava nele. | Open Subtitles | رأيت حلم ليلة الأمس وأنت كنت فيه |
E você estava com tanta raiva. | Open Subtitles | وأنت كنت مجنون جدا |
- E você estava lá. | Open Subtitles | - وأنت كنت هناك - |
E você estava lá atrás. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ في الخلفية |
E você estava certo sobre o Mark. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ محقّ بشأن مارك. |
E você estava lá. | Open Subtitles | وانت كنت هناك |
E você estava certo, foi mesmo memorável. | Open Subtitles | وكنتَ محقاً هذه قصة لن تُنسى ؟ |