Porque não damos meia volta... e voltamos para a cidade e tomamos uma bebida em meu salão? | Open Subtitles | ...لماذا لا نستدير ونعود إلى البلدة من أجل شراب لطيف في صالوني؟ |
Depois vendemos o barco e voltamos para onde pertencemos. | Open Subtitles | سوف نبحر بالقارب ونعود إلى حيث ننتمي |
Porque não fechas os Portais e voltamos para casa? | Open Subtitles | لما لاتغلقين البوابتين ونعود إلى البيت |
Vamos para ali ficamos lá um bocado, e voltamos para aqui. | Open Subtitles | نذهب إلى هناك، ونبقي هناك لبعض الوقت ثم نعود إلى هنا. |
Quando capturarmos o Janssen e os outros, tiramo-los de lá, e voltamos para proteger os reféns. | Open Subtitles | حسناً, بمجرد أن نعتقل جانسن ورجاله ونخرجهم من هناك, ثم نعود إلى الداخل ونؤمن الرهائن- |
Vamos a Vegas no fim de semana para ganhar dinheiro a sério e voltamos para LA durante a semana. | Open Subtitles | نحن نذهب جميعاً إلى (فيغاس) في العطلة الأسبوعية ونكسب الكثير من المال ثم نعود إلى (لوس آنجلوس) لبقية أيام الأسبوع |
Entramos, encontramos... e voltamos para casa. | Open Subtitles | سوف ندخل ونجده ونعود إلى الديار. |
Assim que acabar o filme, metemos tudo no carro e voltamos para Nova Iorque. | Open Subtitles | بمجرد من الإنتهاء من الفيلم (سنحزم الأمتعة ونعود إلى (نيويورك |
Sim, mas se descobrirem que eu dei a informação, sou despedido e voltamos para o Indiana. | Open Subtitles | أجل يجب أن أخبره فيعرف أنني من سربت سره فينتهي أمره (ونعود إلى (انديانا |