"e vou dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسأخبر
        
    • و سأخبر
        
    e vou dizer isso a todos assim que soltar estas pessoas. Open Subtitles وسأخبر الجميع عن ذلك بمجرد ان تدع هؤلاء الأشخاص يذهبون
    Eu vou lá, e vou dizer àqueles imbecis... que eles estão a desperdiçar o meu tempo com esta estupidez! Open Subtitles سأذهب هٌناك وسأخبر أولائك الحمقى بأنهم يهدرون وقتي بهذه التُفاهات
    Certo, e vou dizer ao tio Richie que te deixei ir sozinha para casa de noite em Filadélfia do Sul, vestida dessa forma? Open Subtitles حسناً , وسأخبر العم ريتشي اننى تركتك تعودين للمنزل فى الليل فى هذه المنطقة وتلبسين هذا؟
    - Eleanor, amanhã às 11:00, vou dar uma conferência de imprensa e vou dizer às pessoas que não sou o presidente legítimo. Open Subtitles ألينور غداً في تمام الـ 11 سأحضر مؤتمر صحفي... و سأخبر الشعب الأمريكي... *بأني لستُ الرئيس الشرعي لـ*الولايات المتحدة.
    Eu sei que não queres ficar sozinho, mas eu vou estar lá e vou dizer à voz do Tom Waits na tua cabeça para se calar. Open Subtitles أدري أنك لا تريد العيش بمفردك لكنني سأكون بجوارك و سأخبر صوت (توم ويتس) الذي برأسك ، أنّ يصمت
    Vou subornar Policias para irem atrás de ti , vou pagar a gajos, para irem atrás do teu fraco bando , e vou dizer a toda a gente, que és um informador e um bufo . Open Subtitles سأرشو الشرطة لتتعقبك سأدفع للرجال كى يطاردوا طاقمك الداعر الضعيف وسأخبر كل شخص أعرفه بأنك جرذ
    Não lhe vou dar o meu caso e vou dizer a todos os meus clientes o mentiroso otário e miserável que é. Open Subtitles لن أعطيكم قضيتي وسأخبر كل هؤلاء العملاء كم أنت خنزير كاذب وبائس ولعين
    Eu vou para esse casamento, e vou ficar na frente de todos, e vou dizer à Arizona como me sinto, e ela vai ser forçada a lidar com isto. Open Subtitles سأذهب لذلك الزفاف، وسأقف أمام الجميع، وسأخبر (أريزونا) بمشاعري،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more