Contudo, o seu comando da Companhia Easy tem sido exemplar. | Open Subtitles | على أية حال ، كانت قيادتك لسرية إيزي مثالية |
Easy, não posso ir até o fim. | Open Subtitles | إيزي إيزي إيزي لاأستطيع الإستسلام لهذا الحب |
Easy, se acha que Frank matou Coretta... é porque não o conhece bem. | Open Subtitles | إيزي إن كنت تعتقد بأن فرانك قتل كوريتا فإنك لاتعلم الكثير عنه |
Olha a Easy! Enquanto correm, levamos as vossas miúdas ao cinema. | Open Subtitles | سرية إيزي ، حين تركضون سنأخذ نسائكم إلى السينما |
Easy, já arranjou emprego? | Open Subtitles | مرحبا ياإيزي هل حصلت على عمل ؟ |
Poderá ser bom para o resto do 506º, mas para a Easy não chega. | Open Subtitles | ربما هذا جيد لباقي الـ 506 لكنه ليس جيداً كفاية لسرية إيزي |
O nosso tenente não odeia a Companhia Easy. | Open Subtitles | الملازم سوبل لا يكره سرية إيزي أيها الجندي راندلمان |
A Companhia Easy tem o melhor desempenho do 2º Batalhão. | Open Subtitles | سرية إيزي قدمت أفضل أداء في الكتيبة الثانية |
As palestras foram canceladas. A Easy vai fazer um cross ao Currahee! Mexam-se! | Open Subtitles | ألغيت المحاضرات ، ستركض سرية إيزي إلى كوراهاي ، تحركوا |
A maioria da 101ª Aerotransportada, incluindo a Companhia Easy... continuava espalhada pela Normandia... e o sucesso da Invasão era ainda incerto. | Open Subtitles | كان معظم السريّة المظلية 101 بما فيها سريّة إيزي لاتزالمتفرقةفي أنحاءالنورماندي. لميكننجاحالإجتياحأكيداً. |
A captura da bateria alemã pela Companhia Easy... tornou-se um exemplo de ataque a um ponto fixo... e ainda é hoje demonstrada na Academia Militar de West Point. | Open Subtitles | إنّ أستيلاء سريّة إيزي على المدفعية الألمانية أصبح قضيّة للتدريس على الهجوم على موقع ثابت ولاتزال تعلّم |
Easy, você está associado a dois assassinatos. | Open Subtitles | إيزي أنت ذو علاقة مع جريمتي قتل |
Esta não é a Companhia Dog. Não é a Companhia Fox. Esta é a Easy. | Open Subtitles | هذه ليست سرية فوكس هذه سرية إيزي |
A Companhia Easy vai neutralizá-la. | Open Subtitles | ستدمر سرية إيزي هذا الموقع العسكري |
Por que é que a Easy é a única companhia que ou está na vanguarda da ofensiva ou, como agora, exposta no outro extremo? | Open Subtitles | لمَ سريّة إيزي هي السريّة الوحيدة التيتوجدفي المقدّمة... أو كما الآن ، في وضعيّة مكشوفة ... عند حافّة الخطّ ؟ |
Alguém sabe onde está a Companhia Easy? | Open Subtitles | هل يعلم أحدكم أين توجد سريّة إيزي ؟ |
Este é o Carwood Lipton. O novo 1º Sargento da Companhia Easy. | Open Subtitles | انه كاروود ليبتون السيرجنت الاول لكتيبة "إيزي كومباني" |
Vamos para norte, para uma concentração de motos Easy Rider. | Open Subtitles | ذاهب بها إلى الشمال إلى معرض (إيزي رايدر) للدراجات. |
Digo-lhe para trocar com a minha amiga Easy Edie, sabes, aquela que te rejeitou no liceu? | Open Subtitles | وأخبره أن يبادلنا (مع صديقتي (إيزي إيدي أتعلم، التي خذلتك في المدرسة الثانوية؟ |
Não dê atenção, Easy. | Open Subtitles | لاتدفع له لاتهتم ياإيزي |
Se quiseres arranjar outro caminho, a Companhia Easy está pronta. | Open Subtitles | كتيبة "ايزي" مستعده للبحث عن طريق اخر للصعود سيدي |
Easy, vi uma coisa. É um comboio! Às 11h. | Open Subtitles | (إيزى) أنا أرى شيئاً إنها قطار فى الجهة الشمالية الشرقية. |