"económicas e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اقتصادية
        
    • والاقتصادية
        
    Os recém-chegados são maioritariamente camponeses obrigados a abandonar as suas terras por razões económicas e demográficas. Open Subtitles وأكثر النازحون هم المزارعون اللذين أجبروا على التخلي عن أراضيهم لأسباب اقتصادية او عرقية او نقص في الموارد الطبيعية
    Ou eles vão desbloquear grandes oportunidades económicas e ganhar uma percentagem do total ou irão falhar completamente, o que é complicado para os acionistas. TED فإما يفتح الباب لفرص اقتصادية مذهلة وعديدة فيحقق نسبة ربح على كل ذلك أو أن كل شيء سينهار، الأمر الذي يصعب تقبله من مساهميهم.
    que o Dicionário Oxford Living define como: "a operação ou planeamento de políticas económicas e estrangeiras "numa base global." TED التي يعرفها قاموس أكسفورد على أنها: "تسيير أو تخطيط لسياسة اقتصادية وخارجية على مستوى عالمي".
    Significa uma total negação da participação da mulher em todas as atividades políticas, económicas e sociais. TED والتي تعني استبعادًا تامًا لمشاركة المرأة في كل الأنشطة السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    Assim, penso que, por muitas razões — ecológicas, sociais, económicas e talvez mesmo espirituais — isto tem sido um projeto estupendo e eu estou ansiosa por fazê-lo com os meus alunos e também para promover e ensinar outros cientistas como fazer isto. TED وهكذا، وأعتقد لأسباب عديدة -- الايكولوجية والاجتماعية والاقتصادية وربما الروحية -- لقد كان هذا المشروع الكبير وأنا أتطلع إلى ليس فقط لنفسي وطلابي بفعل ذلك، ولكن أيضا لتعزيز وتعليم العلماء الآخرين كيفية القيام بذلك.
    Mas também há vantagens económicas e benefícios intrínsecos, porque a disseminação das tecnologias limpas vai proporcionar-nos um ar mais limpo, uma saúde melhor, transportes melhores, cidades mais habitáveis, maior segurança energética, maior acesso à energia por parte dos países em desenvolvimento. TED و لكن هناك أيضا منافع اقتصادية و فوائد اساسية، لأن نشر التكنولوجيا النظيفة سيجلب لنا هواء أنظف، و صحة أحسن، و نقلا أفضل و مدنا أصلح للعيش و أمانا أكثر للطاقة، وتسهيلا أكثر لوصول الطاقة إلى العالم النامي.
    Viemos em busca de oportunidades económicas e educativas. TED لقد أتينا لفرصة اقتصادية وتعليمية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more