Estes recicladores de carbono, supercarregados, como as plantas, são recicladores naturais nos seus ecossistemas onde prosperam. | TED | معيدات تدوير الكربون بشحنات كبيرة هذه، تعمل كالنباتات، كمعيدات تدوير طبيعية في النظام البيئي الذي توجد به حيث تزدهر. |
Salvar os ecossistemas é a chave para o futuro selvagem de África. | Open Subtitles | إنقاذ النظام البيئي هو المفتاح لمستقبل أفريقيا البرية. |
No conjunto, é o que todos os ecossistemas fazem. criam cada vez mais oportunidades para a vida. | TED | في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة. |
A pesca também tem impacto em ecossistemas mais alargados. | TED | كما يؤثر الصيد أيضًا على النظم البيئية الأوسع نطاقا. |
E quando estes animais se extinguiram, sabem, os ecossistemas não pararam. | TED | وحين انقرضت هذه الحيوانات، كما تعلمون، لم تهدأ الأنظمة البيئية. |
Mais cedo ou mais tarde todos os ecossistemas mudam. | Open Subtitles | عاجلاً ام أجلاً ، كل نظام بيئي سيتغير |
Os cientistas estão a descobrir que os detritos são uma enorme e surpreendente fonte de energia, que alimenta a maior parte dos ecossistemas. | TED | العلماء يتعلمون أن هذه البقايا مصدر للطاقة بشكل ضخم وغير متوقع يغذي النظم الإيكولوجية الأكثر طبيعية. |
São as marcas duma época em que o comportamento de alguns homens está a deixar um impacto global nos ecossistemas terrestres. | TED | إنها سمات حقبة من الزمن سلوك بعض البشر فيها يصنع تأثيراً كونياً على نظامنا البيئي |
No nosso GreenLab temos seis ecossistemas primários que variam desde a água doce à água salgada. | TED | لدينا ستة نظم بيئية أساسية في معملنا الأخضر و التي تتدرج من الماء العذب و حتى الماء المالح. |
Isso está a levar ao colapso dos ecossistemas. | TED | مما يهدد النظام البيئي هناك بالخراب |
Se pudermos planificar os ecossistemas invisíveis na nossa proximidade, isto abre caminho para influenciarmos a nossa própria saúde de forma sem precedentes. | TED | إذا كان بأمكاننا ان نصمم النظام البيئي الغير مرئي من حولنا، هذا يفتح لنا طريق إلى التأثير على صحتنا في طرق لا مثيل لها. |
Frequentemente perguntam-me: "É realmente possível planificar ecossistemas microbianos?" | TED | الناس دائماً يسألوني، "هل هو ممكن ان نصمم النظام البيئي المايكروبي؟" |
Se observarmos as salas de aula próximas entre si, elas apresentam ecossistemas muito similares. Mas se formos a um escritório que está a uma maior distância, o ecossistema é fundamentalmente diferente. | TED | اذا نظرت الى الفصول الدراسية المجاورة، لديها نظام بيئي شبيه جداً، لكن اذا ذهبت الى مكتب والذي هو في أبعد مسافة مشي، النظام البيئي في الواقع مختلف. |
Nestes ecossistemas absorvem o carbono e reciclam-no em nutrientes necessários a esses ecossistemas. | TED | وحيث تقوم في تلك النظم البيئية بأخذ الكربون وتعيد تدويره على شكل مواد غذائية تكون تلك النظم البيئية بحاجة لها. |
Proteger os nossos ecossistemas também protege a biodiversidade e salvaguarda a saúde planetária e o oxigênio que respiramos. | TED | وحماية النظم البيئية تحمي التنوع البيولوجي، وتحمي صحة الكوكب، والأكسجين الذي نتنفسه. |
Estes ecossistemas microbianos estão a mudar de formas reais e mensuráveis e não é difícil ver essas mudanças. | TED | هذه النظم البيئية للميكروبات في حالة تغير حقيقي وملموس، ويمكن ملاحظتها بسهولة. |
Estamos a remover os ecossistemas que ajudaram a estabilizar o clima. | Open Subtitles | نأخذ بالاعتبار النظم البيئية التي تساعدنا في استقرار المناخ |
A nível global, as zonas húmidas são um dos ecossistemas em maior perigo. | TED | والأراضي الرطبة هي واحدة من أكثر من الأنظمة البيئية المهددة على مستوى العالم. |
estão perto do colapso. "Muitos outros ecossistemas na Terra estão num perigo, muito real". | TED | والعديد من الأنظمة البيئية على وجه الأرض بالفعل في خطر شديد. |
Se olharem para o caso das casas de banho, todas elas apresentam ecossistemas similares, e se olharem para o caso das salas de aula, também apresentam ecossistemas similares entre si. | TED | اذا نظرتهم الى دورة المياه من الداخل، جميعها لديها نظام بيئي متشابه، و اذا نظرتهم الى الفصول الدراسية من الداخل،، هؤلاء أيضاً لديهم نظام بيئي متشابه. |
É proibido pelos governantes, porque, isto destrói os ecossistemas. | Open Subtitles | هي محظورة من قبل حكوماتهم لأنه يدمر النظم الإيكولوجية |
Oito milhões de toneladas de plástico vão parar ao nossos oceanos todos os anos, destruindo os ecossistemas. | TED | 8 ملايين طنّ من المخلفات البلاستيكية تدخل محيطاتنا سنويا. مدمرّة نظامنا البيئي |
Um tubo bolorento de pasta de dentes? Na verdade, é um modesto pepino-do-mar. Embora possa parecer estranho, trabalha diariamente proporcionando a proliferação de inteiros ecossistemas. | TED | في الواقع، إنّه خيار البحر المتواضع، قد يبدوغريباً، إلا أنّ عمله اليومي يمهد الطريق لنمو نظم بيئية بأكملها. |
A primeira coisa que vos vou dizer sobre este mamífero é que é essencial para que os nossos ecossistemas funcionem corretamente. | TED | أول شيء سأخبركم به عن هذا الحيوان هو أنه ضرورى لبقاء النظام البيئى. |