As rochas fundidas incendiaram depósitos de carvão, poluindo a atmosfera com dióxido de carbono e outros gases de efeito estufa. | Open Subtitles | أشعلتُ الصخور الذائبة رواسب الفحم ملوثاً الهواء بثاني أكسيد الكربون و غازات دفيئة أخرى. |
Mas a verdade é que, em média, transformar aquela lama em crude produz cerca de três vezes mais emissão de gases com efeito estufa do que a produção de petróleo convencional no Canadá. | TED | ولكن الحقيقة انه كذلك .. ان لتحويل تلك الصخور .. الى نفط سائل فان هذا الامر ينتج 3 مرات اكثر من غازات ملوثة تزيد من الدفيئة مما تنتجه عملية انتاج النفط التقليدية في كندا |
Portanto, o que estamos a fazer é, retirar o mais concentrado consumidor de gases com efeito de estufa, duas vezes mais gases com efeito estufa são retidos em meio hectare da boreal, do que nas florestas tropicais. | TED | لذلك ما نقوم به، نأخذ بالوعة غازات الدفيئة الأكثر تركيزاً، ضعف كمية غازات الدفيئة هي المحتبس في المنطقة الشمالية لكل فدان من الغابات المطيرة الاستوائية. |
Normalmente quando pensamos na atmosfera, pensamos na mudança do clima e nos gases de efeito de estufa, e também sobre a energia. No entanto, parece que a agricultura também é um dos maiores emissores de gases de efeito estufa. | TED | عادة عندما نفكر بالغلاف الجوي، فإننا نفكر في تغير المناخ والغازات الدفيئة وفي الغالب بما يتعلق بالطاقة، ولكنه تبين أن الزراعة هي من أكبر مصادر الغازات الدفيئة أيضا. |
Portanto, há uma incrível presença da agricultura que domina o nosso planeta, quer sejam 40% da superfície da terra, 70% da água que utilizamos, 30% das emissões de gases de efeito estufa. | TED | لدينا اليوم هذا الانتشار المدهش والمهيمن للزراعة على كوكبنا، سواء كان ذلك ب 40 بالمئة من سطح الأرض أو 70 بالمئة من المياه التي نستخدمها أو 30 بالمئة من انبعاث الغازات الدفيئة. |
Além disso, cerca de um terço de todos os alimentos produzidos não são comidos, e comida desperdiçada emite uns surpreendentes 8% dos gases de efeito estufa globais. | TED | علاوة على ذلك، ما يقرب من ثلث جميع المواد الغذائية المنتجة لا يؤكل، ويصدر الطعام المهدر ثمانية بالمئة من الغازات الدفيئة. |
Assim uma redução absoluta de 82 % traduz-se numa redução de 90 % na intensidade de gases de efeito estufa em relação às vendas. | TED | لذا نستطيع القول أن نسبة 82% فقد كامل تتُرجم إلى 90% فقد في كثافة غازات الدفيئة المتعلقة بشدة بالمبيعات. |
Este gás de efeito estufa aqueceu o clima. | Open Subtitles | غاز الدفيئة هذا سخَّنَ الطقس. |