"eichmann" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ايخمان
        
    • أيخمان
        
    • آيشمان
        
    • إيتشمن
        
    • ايكمان
        
    O Coronel Eichmann preparará uma transcrição discreta da reunião. Open Subtitles الكولونيل ايخمان ستعد نسخة منفصلة من هذا الاجتماع.
    O Coronel Eichmann coligiu cuidadosamente a acta da reunião. Open Subtitles كول. قام ايخمان بتحرير دقيق للسجل الخطيء للمؤتمر.
    "De uma vida medíocre, desprovida de qualquer sentido ou importância, os ventos sopraram Adolf Eichmann para a História". Open Subtitles من حياته الرتيبة, والخالية من المعنى" "والتي ليس لها قيمة "تعصف الرياح بأدولف ايخمان إلى التاريخ"
    O Eichmann obteve a falsa identidade e o passaporte em Génova embarcando de seguida num navio italiano para Buenos Aires. Open Subtitles أيخمان) استلم هويته المزيفة) ( وجوازه في (جنوا ومن ثم ركب على سفينة إيطالية ( الى (بيونس آيريس
    Assim, Adolf Eichmann das SS, que estava a organizar as deportações, não deu inicialmente permissão para as crianças serem enviadas para Leste com os seus pais. Open Subtitles لذلك "أدولف آيشمان" عضو الـ "إس إس" الذي كان ينظّم الإبعاد لم يعطى إذناً أوليّاً للأطفال أن يرسُلوا الى الشرق مع أبائهم
    Mengele, Eichmann e os outros têm amigos influentes que os protegem. Open Subtitles مينغلي) و (إيتشمن) وآخرون) تتمّ حمايتهم من أصحاب مناصب عليا
    Como com o Eichmann. Open Subtitles (فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان
    Os documentos provam que Eichmann levou adiante a "solução final" Open Subtitles (حنة, الوثائق تُظهر بأن (ايخمان (قاد عملية (الحل الأخير
    Estão todos a condenar-te por defenderes o Eichmann, Hannah. Open Subtitles الجميع يلومونك على "الدفاع عن (ايخمان)" يا حنّة
    O teu amigo Eichmann era responsável pelo transporte para Gurs. Open Subtitles صديقك (ايخمان) كان المسؤول (عن النقل في مخيم (جيرز
    Sim, fala o Tenente-Coronel Eichmann. Open Subtitles نعم، هذا هو المقدم ايخمان.
    Neste momento em que me apresento diante dos juízes de Israel para julgar o réu, Adolf Eichmann, Open Subtitles فيما أن واقف أمامكم هنا يا قضاة إسرائيل لأقود الإدعاء (على (أدولف ايخمان
    E o Hausner pavoneia-se como se estivesse a competir com o Eichmann num ensaio de teatro! Open Subtitles و (هاوسنر) فخورا بنفسه بعد أن تنافس مع (ايخمان) في دور بمسرحية
    O Reichsfuhrer não tinha outros canais de comunicação a não ser o Eichmann? Open Subtitles (أليس لدى الفوهرر (هتلر طرق أخرى للإتصال بالقوات غير (ايخمان) ؟
    O que é novo no fenómeno Eichmann, é que há inúmeras pessoas como ele. Open Subtitles (الجديد في ظاهرة (ايخمان أن أشباهه كثيرون جداً
    Querem saber o que o Eichmann, o nazi, fez. Open Subtitles (إنهم يريدون معرفة مافعله النازي (ايخمان
    Mesmo com toda a boa vontade do mundo, não se percebe no Eichmann nenhuma índole diabólica ou demoníaca. Open Subtitles "مع كل جهد ورغبة ممكنة " "إلا أننا لم نستطع تتبّع أي شر" "(أو مسّ شيطاني في (ايخمان"
    Eichmann organizou tudo e fê-lo da forma que eu tinha pensado. Open Subtitles كان (أيخمان) هو الذى وضع اجراءات المغادرة وكانوا ينفذونها حرفياً كما أتصور
    E, como eu já disse, um dia Eichmann voltou-se para mim e disse: Open Subtitles -وكما اقول -يجب أن أشير إلى هذا حقيقة : قال لى (أيخمان) ذات مرة
    Adolf Eichmann que tinha ajudado a organizar o extermínio dos judeus, também conseguiu escapar para a América do Sul. Open Subtitles أدولف آيشمان" الذي ساعد" على تنظيم إبادة اليهود إستطاع الهروب أيضا إلى أمريكا الجنوبية
    Trabalhamos em conjunto na captura de Adolf Eichmann e Josef Mengele na Argentina, para trazê-los de volta. Open Subtitles سنتعاون من أجل القبض على (أدولف إيتشمن) و (جوزيف مينغلي) في الأرجنتين وإحضارهم إلى هنا
    É igual com o Eichmann. Open Subtitles (ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more