O Coronel Eichmann preparará uma transcrição discreta da reunião. | Open Subtitles | الكولونيل ايخمان ستعد نسخة منفصلة من هذا الاجتماع. |
O Coronel Eichmann coligiu cuidadosamente a acta da reunião. | Open Subtitles | كول. قام ايخمان بتحرير دقيق للسجل الخطيء للمؤتمر. |
"De uma vida medíocre, desprovida de qualquer sentido ou importância, os ventos sopraram Adolf Eichmann para a História". | Open Subtitles | من حياته الرتيبة, والخالية من المعنى" "والتي ليس لها قيمة "تعصف الرياح بأدولف ايخمان إلى التاريخ" |
O Eichmann obteve a falsa identidade e o passaporte em Génova embarcando de seguida num navio italiano para Buenos Aires. | Open Subtitles | أيخمان) استلم هويته المزيفة) ( وجوازه في (جنوا ومن ثم ركب على سفينة إيطالية ( الى (بيونس آيريس |
Assim, Adolf Eichmann das SS, que estava a organizar as deportações, não deu inicialmente permissão para as crianças serem enviadas para Leste com os seus pais. | Open Subtitles | لذلك "أدولف آيشمان" عضو الـ "إس إس" الذي كان ينظّم الإبعاد لم يعطى إذناً أوليّاً للأطفال أن يرسُلوا الى الشرق مع أبائهم |
Mengele, Eichmann e os outros têm amigos influentes que os protegem. | Open Subtitles | مينغلي) و (إيتشمن) وآخرون) تتمّ حمايتهم من أصحاب مناصب عليا |
Como com o Eichmann. | Open Subtitles | (فمن الاولى ان نلقى القبض عليهم,مثل (ايكمان |
Os documentos provam que Eichmann levou adiante a "solução final" | Open Subtitles | (حنة, الوثائق تُظهر بأن (ايخمان (قاد عملية (الحل الأخير |
Estão todos a condenar-te por defenderes o Eichmann, Hannah. | Open Subtitles | الجميع يلومونك على "الدفاع عن (ايخمان)" يا حنّة |
O teu amigo Eichmann era responsável pelo transporte para Gurs. | Open Subtitles | صديقك (ايخمان) كان المسؤول (عن النقل في مخيم (جيرز |
Sim, fala o Tenente-Coronel Eichmann. | Open Subtitles | نعم، هذا هو المقدم ايخمان. |
Neste momento em que me apresento diante dos juízes de Israel para julgar o réu, Adolf Eichmann, | Open Subtitles | فيما أن واقف أمامكم هنا يا قضاة إسرائيل لأقود الإدعاء (على (أدولف ايخمان |
E o Hausner pavoneia-se como se estivesse a competir com o Eichmann num ensaio de teatro! | Open Subtitles | و (هاوسنر) فخورا بنفسه بعد أن تنافس مع (ايخمان) في دور بمسرحية |
O Reichsfuhrer não tinha outros canais de comunicação a não ser o Eichmann? | Open Subtitles | (أليس لدى الفوهرر (هتلر طرق أخرى للإتصال بالقوات غير (ايخمان) ؟ |
O que é novo no fenómeno Eichmann, é que há inúmeras pessoas como ele. | Open Subtitles | (الجديد في ظاهرة (ايخمان أن أشباهه كثيرون جداً |
Querem saber o que o Eichmann, o nazi, fez. | Open Subtitles | (إنهم يريدون معرفة مافعله النازي (ايخمان |
Mesmo com toda a boa vontade do mundo, não se percebe no Eichmann nenhuma índole diabólica ou demoníaca. | Open Subtitles | "مع كل جهد ورغبة ممكنة " "إلا أننا لم نستطع تتبّع أي شر" "(أو مسّ شيطاني في (ايخمان" |
Eichmann organizou tudo e fê-lo da forma que eu tinha pensado. | Open Subtitles | كان (أيخمان) هو الذى وضع اجراءات المغادرة وكانوا ينفذونها حرفياً كما أتصور |
E, como eu já disse, um dia Eichmann voltou-se para mim e disse: | Open Subtitles | -وكما اقول -يجب أن أشير إلى هذا حقيقة : قال لى (أيخمان) ذات مرة |
Adolf Eichmann que tinha ajudado a organizar o extermínio dos judeus, também conseguiu escapar para a América do Sul. | Open Subtitles | أدولف آيشمان" الذي ساعد" على تنظيم إبادة اليهود إستطاع الهروب أيضا إلى أمريكا الجنوبية |
Trabalhamos em conjunto na captura de Adolf Eichmann e Josef Mengele na Argentina, para trazê-los de volta. | Open Subtitles | سنتعاون من أجل القبض على (أدولف إيتشمن) و (جوزيف مينغلي) في الأرجنتين وإحضارهم إلى هنا |
É igual com o Eichmann. | Open Subtitles | (ما يحدث هذا مثل ما فعله (ايكمان |