E aprendi que é bom ser um pouco teatral. Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | و تعلمت أنه من الجيد أن تكون مسرحيا قليلا اذا إليك ما سيحدث |
Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث حقيقة |
- Pintaste por cima de tudo. Eis o que vai acontecer, Andre. | Open Subtitles | (إذن ، إليك ما سيحدث ، (أندريه |
Isso agora não interessa, ok? Acabou tudo. Eu tenho que ir, mas eis o que vai acontecer: | Open Subtitles | حسناً ، لا يهم هذا ، لقد انتهي الأمر سأذهب ، ولكن هذا ما سيحدث |
Eis o que vai acontecer, vou fazer uns telefonemas, como já tinha dito. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث سأقوم ببعض الإتصالات مثلما قلت |
Eis o que vai acontecer, certo? | Open Subtitles | اليك ما سيحدث , حسنا |
Eis o que vai acontecer, covinhas. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث: |
Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث. |
Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث |
Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث. |
Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث. |
Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث. |
Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث. |
Tem que voltar atrás, Jared, porque, se não o fizer, Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | عليك أن تعود لأنك إن لم تفعل هذا ما سيحدث |
Por isso, Eis o que vai acontecer a si e à Agrius... | Open Subtitles | لذا, هذا ما سيحدث لك و شركه "اجريوس" ستُقلب المناجم |
Eis o que vai acontecer: vais dar-me as tuas roupas e o teu carro. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث. ستعطيني ملابسك وسيارتك |
- Eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | اليك ما سيحدث |