"ela antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إليها قبل
        
    • بها قبل
        
    • لها قبل
        
    • معها قبل
        
    • عنها قبل
        
    • معها أولاً
        
    • معها من قبل
        
    Devia falar com ela antes de considerarmos isto uma crise. Open Subtitles ربما عليك التحدث إليها قبل أن نعتبر المسألة أزمة
    Só quero falar com ela antes da operação. Open Subtitles نعم , أردت التحدث إليها قبل قيامها بالعملية
    Estava com ela antes de ter que desaparecer. Open Subtitles لقد كنت على علاقة بها قبل أن أضطر للإختفاء
    Quero falar com ela antes que saia para trabalhar. Open Subtitles أريد أن ألحق بها قبل الذهاب للعمل , حسننا؟ " كوليت "
    É melhor pedires explicações a ela antes que a velha morra. Open Subtitles من الأفضل أن تصلى لها قبل أن تموت العجوز.
    Quantas vezes tenho de sair com ela antes de fazer massagem? Open Subtitles كم مرة عليّ الخروج معها قبل أن أحصل على تدليك؟
    Mas quando procurei por ela antes de 2009, não encontrei nada. Open Subtitles لكن عندما أبحث عنها قبل 2009 لا أجد أي شيء
    Além disso, eu não sairia com a Cynthia sem falar com ela antes. Open Subtitles بغض النظر. لا يمكنني الخروج مع سينثيا) بدون إيضاح الأمر معها أولاً)
    Trabalhaste com ela antes, não é? Open Subtitles لقد عملت معها من قبل أليس كذلك؟
    Eu estava com tanta pressa para chegar até ela antes da imigração, que eu tropecei e caí. Open Subtitles كنتُ في عجلة للوصول إليها قبل مكتب الهجرة لكنّي تعثرت وسقطت
    Bem, então teremos de levar a luta até ela antes que isso aconteça. Open Subtitles علينا أنْ ننقل المعركة إليها قبل حدوث ذلك
    Foi a última vez que falei com ela antes de ela e o meu pai virem à minha procura para me salvarem. Open Subtitles تلك كانت المرة الأخيرة التي تحدثت بها إليها قبل أن تجدني هي ووالدي، كي ينقذاني
    Preciso ir até ela antes que alguma coisa chegue lá. Open Subtitles جنوبا انصت، أريد الشاحنة للعودة إليها قبل أن يسبقنا أي شيء إليها
    Já sonhava com ela antes de a conhecer. Open Subtitles ‫أحلم بها ‫قبل أن أراها.
    Sonhei com ela antes de conhecê-la. Open Subtitles حلمت بها قبل أن أتعرف بها
    Liga para ela antes que expludas! Open Subtitles إتصلي بها قبل أن تنفجري!
    Não tive a oportunidade de dizer todas as coisas que queria dizer a ela antes de falecer. Open Subtitles لم أحظ بفرصة لأخبرها بكل ما أردتُ قوله لها قبل وفاتها
    Bates transferiu-a para ela antes do julgamento. Open Subtitles السيد "بيتس" كان لديهِ الحكمة لنقلهِ لها قبل المحاكمة
    Chegaste a ela antes de nós. Open Subtitles ♪ أنا مندهش ♪ كنت حصلت لها قبل أن يمكن.
    - Mas estiveste com ela antes do Larkin ter chegado, certo? Open Subtitles و لكنك كنت معها قبل ان يدخل لاركين , صحيح؟
    Ótimo. Preciso de falar com ela antes de ir fazer a TAC. Open Subtitles حسناً، جيّد، سأرغب بالحديث معها قبل أن ترسلها للقيام بذلك الفحص.
    Tu não me disseste nada sobre ela antes desta noite e sabes disso. Open Subtitles لم تقل لي أي شيء عنها قبل الليلة وأعتقد أنه عن قصد
    Assim que concordes terminar com ela antes que ela te faça usar pólos. Open Subtitles موافقة , متى ما وافقت على ان تنفصل عنها قبل ان تجعلك ترتدي قمصان البولو مره اخرى
    Deixa eu brincar com ela antes. Open Subtitles دعني ألعب معها أولاً
    Eu conheço-a. Já trabalhei com ela antes. Open Subtitles وأنا أعرفها لقد عملت معها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more