"ela decidiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قررت
        
    • قررت أن
        
    • لقد قرّرت
        
    • هل قررت
        
    Ela decidiu de um dia para o outro ir viver a 5000 km de distância. Open Subtitles أقصد , لقد قررت في ليلة انها ستبتعد 3000 ميل عنا
    Ela decidiu ficar em casa. Não se estava a sentir bem. Open Subtitles لقد قررت البقاء في المنزل هي لا تشعر بأنها على ما يُرام
    Quando voltarmos, dizemos aos amigos que Ela decidiu estudar no estrangeiro. Open Subtitles و عند عودتنا سنخبر أصدقاءنا أنها قررت أن تدرس بالخارج
    Um certo dia, Ela decidiu levar os alunos ao jardim, para lhes ensinar vocabulário sobre a natureza, TED وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة
    Ela decidiu que era seu dever cristão aniquilar-me. Open Subtitles لقد قرّرت بأنه واجبها المسيحي أن تقضي عليّ
    Ela decidiu fazer uma auditoria às despesas. Está bem? Open Subtitles لقد قرّرت (باتي) إجراء فحص للحسابات التجارية المُنفقة.
    Ela decidiu ou não que a única forma de se sentir essencial era ser uma defensora da justiça? Open Subtitles هل قررت أم لا أن الوسيلة الوحيدة لتشعر بالحيوية هي محاربتها لتحقيق العدالة؟
    Ela decidiu ter o bebé? Open Subtitles هل قررت الابقاء على الطفل
    Agora Ela decidiu que esta é a montanha onde ela tem de sobreviver. Open Subtitles الآن لقد قررت أن هذا هو الجحيم ولابد أن تموت فيه
    O patrão dela parece ser simpático e Ela decidiu ficar na Pentillion. Open Subtitles رئيسها في العمل يبدو شخص جيد لقد قررت ان تبقي في بينتالين
    Ela decidiu enfrentar isto, mas eu fui demasiado fraco. Open Subtitles ... لقد قررت المواجهة بينما أنا كنت ضعيفاً
    De facto Ela decidiu atirá-las todas fora. Open Subtitles في الحقيقة لقد قررت أن ترميها كلها
    - Ela decidiu vir para aqui, para o ano.. - Não é tão bom? Open Subtitles لقد قررت أن تأتى هنا العام القادم _ هذا رائع _
    Os seus motivos permanecem obscuros mas, por qualquer razão, Ela decidiu pôr termo à vida. Open Subtitles بقيت دوافعها غير واضحة و لكن لأي سبب كان قررت أن تنهي حياتها
    Depois de ter perdido a fortuna, Ela decidiu atacar o Lex. Open Subtitles وبعد أن فقدت كل الأموال قررت أن تتعقب ليكس
    As amigas dela disseram que os novos eram melhores, então Ela decidiu trocar. Open Subtitles صديقاتها ترتدين الجديد والأفضل لذلك قررت أن تقوم بالتجربة
    Depois de uma hesitação inicial, Ela decidiu devolver o liquidificador que me tinha pedido emprestado à 6 meses. Open Subtitles بعد تردد طويل قررت أن تعيد لي الخلاط الذي استعارته مني منذ ستة أشهر
    Ela decidiu vender os direitos de Nebula-9. Open Subtitles لقد قرّرت تحويل الأصول وبيع حقوق "نابليون-9".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more