- Não. Ela deixou-te porque não paravas de foder outras. | Open Subtitles | لا, لقد هجرتك لأنك لم تكف عن مضاجعة نساء اخريات |
Ela deixou-te porque és um chorão. | Open Subtitles | لقد هجرتك لأنك رجل كثير البكاء. |
Vocês não acabaram, Ela deixou-te. | Open Subtitles | لم تنفصلوا لقد هجرتك |
Ela deixou-te ou deixou a igreja? | Open Subtitles | الان,هل تركتك ام ترتكت الكنيسه؟ |
Ela deixou-te sozinho? | Open Subtitles | هل تركتك وحيدا؟ |
Ela deixou-te? | Open Subtitles | هل هجرتك ؟ |
Olha para ti. Ela deixou-te, foi? | Open Subtitles | عزيزى, انظر إليك لقد تركتك أيضاً؟ |
Ela deixou-te. | Open Subtitles | تَخلّصتْ منك. |
Ela deixou-te. | Open Subtitles | لقد كنت حاضراً , لقد هجرتك |
Então, meu, Ela deixou-te sem sequer me dizer. E agora está com a porra do Wesley. | Open Subtitles | لقد هجرتك من دون علمك والآن هي برفقة (ويزلي) |
Ela é uma cabra. Ela deixou-te mesmo. | Open Subtitles | لقد هجرتك |
Ela deixou-te. | Open Subtitles | لقد هجرتك . |
Ela deixou-te mesmo? | Open Subtitles | هل تركتك حقاً ؟ |
Ela deixou-te para trás. | Open Subtitles | لقد تركتك خلفها |
Ela deixou-te, lembras-te? | Open Subtitles | لقد رحلت, لقد تركتك هل تذكر؟ |