Ela disse que não transformaria ninguém e que eu também não. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لا تعتزم تحويل أي آدمي، وكذلك أنا. |
E de qualquer modo, já lhe disse para ficar em casa, mas Ela disse que não queria faltar. | Open Subtitles | وعلى أيّة حال، أخبرتها أنها بوسعها أخذ بقية اليوم للراحة لكنها قالت أنها لا ترغب بتفويت أول يوم دراسي. |
Odeio ser curto e grosso, mas encaremos os factos, Ela disse que não quer ficar contigo e eu acredito nela. | Open Subtitles | أكره أن أكون وقحاً في هذا و لكن دعنا نواجه الأمر قالت أنها لم تعد تريد البقاء معك و أنا أصدقها |
Ela disse que não fala contigo há três semanas. | Open Subtitles | قالت أنها لم تتحدّث معكِ منذ ثلاثة أشهر |
Ela disse que não queria. Disse que não estava pronta. | Open Subtitles | قالت أنّها لا تريد أن تفعل ذلك، وأنّها لم تكن مُستعدّة لذلك |
Ela disse que não fazia mal eu fumar. E eu acreditei nela. | Open Subtitles | لقد قالت انها لا تمانع ان دخنت ولقد صدقتها |
Ela disse que não. | Open Subtitles | لقد رفضت |
- Oh, vá lá. - Ela disse que não. | Open Subtitles | أوه ، هيا لقد قالت لا |
Quer dizer, Ela disse que não está a sair, mas quando voltar a sair, eu serei o primeiro a saber. | Open Subtitles | أعني، لقد قالت بأنها لا تواعد حالياً ولكن عندما تبدأ المواعدة مرة أخرى أنا، أنا، أنا سيكون أول من يعرف |
Deram-lhe a hipótese de cumprir a pena em isolamento, mas Ela disse que não precisava de se esconder de ninguém. | Open Subtitles | عندما عرضوا عليها زنزانة منفردة قالت أنها لا تحتاج ﻷن تعتزل أحداً |
Ela disse que não acha que irei para o céu. | Open Subtitles | قالت أنها لا تظنني سأذهب للجنة |
Ela... disse que não come carne, pai. | Open Subtitles | قالت أنها لا تأكل اللحوم، يا أبي |
Ela disse que não o queria fazer, mas os pais dela obrigaram-na. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لم تكن تريد، لكن والديها أجبروها. |
Quer dizer, Ela disse que não foi correr porque estava com uma dor no tendão, mas apoiou-se muito bem nele da última vez que a vi. | Open Subtitles | أقصد، قالت أنها لم تكن ذاهبة للعدو لأنها كانت تعاني آلام في الظهر و لكنها كانت بحالة جيدة |
Mas a coisa que mais me chocou é que Ela disse que não sabia se o Oscar poderia ser inventado hoje porque era demasiado depressivo. | TED | لكن ما علق بذهني أنها قالت أنها لم تعلم ما إذا كان من الممكن ابتكار شخصية الضفدع كامل اليوم لأنه كان محرضًا على الكآبة جدا. |
- Bom, eu perguntei, mas Ela disse que não podia contar por um motivo qualquer. | Open Subtitles | حسناً، لقد سألتُ، لكنّها قالت أنّها لا تستطيع التحدّث عن ذلك لسببٍ ما. |
Eu perguntei, mas Ela disse que não queria falar sobre isso. | Open Subtitles | سألت، لكنّها قالت أنّها لا تُريد التحدّث حول ذلك. |
Ela disse que não podia ficar em terceiro ou quarto plano nas prioridades de alguém. | Open Subtitles | قالت انها لا تستطيع أن تأني في المرتبة الثالثة أو الرابعة في أهتمامات أي شخص |
Ela disse que não. | Open Subtitles | لقد رفضت |
Ela disse que não faz mal. | Open Subtitles | لقد قالت لا بأس بذلك. |
- Sim, Ela disse que não queria ser 1 das 100 cores em uma caixa. | Open Subtitles | - نعم- قالت بأنها لا تريد أن تكون واحد من مئة لون في علبة |
Falei com a mãe outro dia ao telefone. Ela disse que não sabia o que ia fazer no próximo Natal. | Open Subtitles | تكلمت مع الام وقالت انها لا تعلم ماذا تفعل العيد القادم |
Ela disse que não o vê há quatro anos, - mas talvez troquem e-mails. | Open Subtitles | قالت إنها لم تره منذ 4 سنين، لكن ربما يتراسلان إلكترونيًا. |
Ofereci-lhe o meu casaco, mas Ela disse que não vivia longe e que ficaria bem. | Open Subtitles | عرضت لها معطفي، لكنها قالت انها لم يعش حتى الآن وانها تريد ان تكون على ما يرام. |
Ela disse que não se importava, mas apanhei-a a chorar no quarto. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها |
Tem a certeza que Ela disse que não tinha apalpado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها قالت أنك لم تكن متحرشا؟ |
Ela disse que não sairia do hospital até que tu acordasses. | Open Subtitles | هل قالت أنها لن تغادر المستشفى الا بعد أن تفوق |
Ela disse que não consegue dormir nada de jeito há três anos. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تنم جيّداً لمدة ثلاث سنوات |
Ela disse que não telefonaste. | Open Subtitles | أمي خلدت إلى النوم. و قالت إنك لم تتصل. |