"ela está envolvida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها متورطة
        
    • أنها متورطة
        
    • انها متورطه
        
    • هي متورطة
        
    Ouso dizer que Ela está envolvida nos assassinatos. Open Subtitles ،عندها اتجرأ على قول أنني محق إنها متورطة بجرائم القتل
    De acordo com as informações que temos, Ela está envolvida numa operação secreta em Kiev. Open Subtitles ،وفقاً لمعلوماتنا (إنها متورطة بعملية سرية في (كييف
    Ela está envolvida. Open Subtitles إنها متورطة.
    O que sei é que Ela está envolvida. Eu quero que a sigas, descubras o que irá acontecer, e impeças. Open Subtitles كل ما أعرفه، هو أنها متورطة أريدك أن تتعقبها، وتكتشف ماذا سيحدث
    Posso fazer parecer que Ela está envolvida. Open Subtitles أستطيع جعل الأمر يبدو أنها متورطة
    Sabem se Ela está envolvida com algum bando? Open Subtitles هل تعرفون لو انها متورطه مع اي عصابات او مجموعات؟
    O bureau precisa saber no que Ela está envolvida e se tem alguma relação com o facto de ter sido atingida. Open Subtitles المكتب الفيدرالي يجب ان يعرف بما هي متورطة و ان كان لذلك علاقة بسبب تعرضها لإطلاق النار
    Ela está envolvida. Open Subtitles إنها متورطة.
    Ela está envolvida. Open Subtitles إنها متورطة
    Davis, não temos motivos para acreditar que Ela está envolvida nisto. Open Subtitles ( دايفس ) لا يوجد لدينا سبب ... يجعلنا نعتقد أنها متورطة في ذلك الأمر ...
    Achas que Ela está envolvida? Open Subtitles هل تعتقد انها متورطه في الامر بشكل ما؟
    Então Ela está envolvida nisto? Open Subtitles إذاً هي متورطة في هذا ؟
    Ela está envolvida nisto? Open Subtitles هل هي متورطة في هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more