"ela está presa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها عالقة
        
    • انها عالقة
        
    • إنها محاصرة
        
    • كانت محبوسة
        
    • لقد سجنت
        
    Ela está presa numa bolha porque tem uma doença contagiosa. Open Subtitles إنها عالقة في فقاعة , لأنها تعاني من مرض معد
    Ela está presa em águas internacionais onde não temos contactos e jurisdição. Open Subtitles إنها عالقة في المياه الدولية حيث ليس لدينا أصدقاء أو سلطة قضائية
    Ela está presa, não consigo tirá-la. Open Subtitles إنها عالقة. لا يمكنني إخراجها.
    Acabei de receber uma mensagem. Ela está presa no elevador. Open Subtitles وصلتني رسالة للتو منها انها عالقة في المصعد
    Ela está presa na minha cabeça. Open Subtitles انها عالقة في رأسي
    Ela está presa! Open Subtitles إنها محاصرة!
    Se Ela está presa na Caixa, como vamos tirá-la de lá? Open Subtitles إذا كانت محبوسة بداخل الصندوق ، كيف سنقوم بأخراجها؟
    Ela está presa neta cela por nossa causa. Open Subtitles لقد سجنت في زنزانه بسببنا
    Sim. Olha, Ela está presa. Open Subtitles نعم انظر إنها عالقة
    Ohhh, Ela está presa numa porta rotativa. Open Subtitles إنها عالقة في باب دوّار
    Ela está presa ao telefone. Open Subtitles إنها عالقة على الهاتف
    - Tenho o bebé. Ela está presa nos escombros. Open Subtitles إنها عالقة تحت الحطام.
    Ela está presa! Open Subtitles إنها عالقة بالداخل!
    Ela está presa aqui, Jake. Open Subtitles إنها عالقة هنا يا (جيك)
    Ela está presa no meio. Open Subtitles انها عالقة بالوسط
    Ela está presa e a única maneira de eu descobrir o que ela precisa é com o sangue da Willa. Open Subtitles انها عالقة, والطريقة الوحيدة (لمعرفة ذلك هي عن طريق دم (ويلا.
    Merda! Ela está presa! Open Subtitles تبا انها عالقة!
    Ela está presa. Open Subtitles انها عالقة.
    Se Ela está presa, então tu podes ajudá-la a seguir em frente. Open Subtitles لو كانت محبوسة فساعديها على المضي قدماً
    Não. Ela está presa nesta cela por causa do karma. Open Subtitles لا، لقد سجنت بسبب معجزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more