Ela foi morta no estúdio de som e então arrastada. | Open Subtitles | لقد قتلت علي متن ستوديو عازل للصوت ثم تم جرها إلي مكان أخر |
Sim, Ela foi morta há nove meses, pelo marido. E ele foi condenado. Tenho que ir andando | Open Subtitles | لقد قتلت منذ 9 شهور بواسطة زوجها والذي تم اتهامه بذلك |
Ela foi morta a tentar fazer um telefonema. | Open Subtitles | لقد قُتلت أثناء محاولتها القيام بمكالمة هاتفية |
Pensamos que poderia ajudar-nos a identificá-lo, já que estava na casa na noite em que Ela foi morta. | Open Subtitles | حسناً، كنا نظن أنك ربما تساعدنا في التعرف عليه بما أنك كنت موجوداً بمنزلها يوم مقتلها |
Ou seja, se Ela foi morta aqui, onde está o sangue? | Open Subtitles | بالمسألة هي إذا كان تم قتلها هنا أين الدماء ؟ |
"Eu não podia vencê-los, por isso Ela foi morta". | Open Subtitles | , لم أستطع التغلب عليهم" "لذا تمّ قتلها |
Sabias que Ela foi morta quando ia ter com um investigador privado? | Open Subtitles | ألا يقلقك أنها قتلت وهي في طريقها لمقابلة محقق خاص ؟ |
Ela foi morta por volta das 21 horas, não muito depois que você chegou ao Centro. | Open Subtitles | لقد قتلت في حوالي الساعة التاسعة مساءً لم يمضِ وقتٌ طويلٌ بعد وصولكَ إلى المركز |
Ela foi morta por uma pancada forte no osso occipital. | Open Subtitles | لقد قتلت بصدمة قوية مباشرة في مؤخرة الرأس |
Ela foi morta, ontem à noite, e acreditamos que estes símbolos - são relevantes. | Open Subtitles | لقد قتلت الليلة الماضية، وإننا نعتقد أنّ كلّ هذه الرموز ذات صلة بالجريمة. |
Ela foi morta de uniforme. Não foi vestida depois da morte. | Open Subtitles | . لقد قتلت و هي تلبس الزي . لم تخُلعَ ملابسها قبل الوفاة |
Não esta. Ela foi morta há 2 meses. | Open Subtitles | ليس هذه المرأة لقد قُتلت قبل شهرين |
Eu tenho uma apresentacao webinar. Ela foi morta ha uma semana. | Open Subtitles | .. لديّ يوم حافل لعرض مشروع - .. لقد قُتلت منذ أسبوع - |
Então porque se embebedou na noite em que Ela foi morta? | Open Subtitles | إذا لماذا شربت حتى فقدت الوعي في ليلة مقتلها ؟ |
Estavas a meio caminho do mundo quando Ela foi morta. | Open Subtitles | لقد كنتَ في منتصف الطريق حول العالم، عندما تم قتلها |
Mas e se Ela foi morta por ser a Barbra? | Open Subtitles | لكن ماذا لو تمّ قتلها لأنّها كانت (باربرا) حقاً؟ |
Podemos esperar a confirmação do M.L, mas se tivesse que arriscar diria que Ela foi morta nas últimas duas horas. | Open Subtitles | ،بإمكاننا الانتظار لحين إثبات الطبيب الشرعي ،لكن إن توجب علي التخمين سأقول أنها قتلت في الساعات القليلة السابقة |
- Ela foi morta noutro local. | Open Subtitles | هي قتلت في مكان ما ما عدا ذلك. |
Viu a Robyn na noite em que Ela foi morta, certo? | Open Subtitles | لقد رأيت روبين في الليلة التي قتلت بها ؟ |
Pouco sangue, infiltração e a falta de respingos sugere que Ela foi morta noutro sitio e depois jogada aqui. | Open Subtitles | تسرّب دمّ طفيف وقلّة التناثر في المنطقة يوحي أنّها قتلت في مكان آخر، ومن ثمّ ألقيت هنا. |
Contastes-nos que Ela foi morta pouco depois de seres resgatada. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا أنها قُتلت بعد ة قصير من إنقاذك |
Quando estava fora... Ela foi morta. | Open Subtitles | .كان يجب عليّ فعل هذا الأمر .. بينما كنتُ بالخارج قد قُتلت. |
Sabemos que a Leona Saunders esteve no seu quarto às 03h00, na manhã do dia em que Ela foi morta. | Open Subtitles | نعلم أنّ (ليونا سوندرز) كانت في غرفتك عند الثالثة فجراً في صباح اليوم الذي قُتلت فيه. |
Oh, uma bruxa má qualquer lançou um feitiço que o libertou e depois eles apaixonaram-se e Ela foi morta pelos inimigos dele. | Open Subtitles | أوه ، حسناً ، ساحرة شريرة ألقت تعويذة أطلقت سراحه ووقعوا في الحب و تعرضت للقتل من قبل أعدائه |