"ela já não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تعد
        
    Porque Ela já não é a miúda que costumava ser. Open Subtitles لانها لم تعد تلك الفتاة التي كانت عليها سابقاً
    - Ela já não é nova. - Já casou duas vezes. Open Subtitles لم تعد بعد شابة صغيرة - لقد تزوجت مرتين -
    Ela já não é uma criança. Tens que deixá-la crescer. Open Subtitles انها لم تعد طفله ، يجب ان تتركيها تعيش كما يحلو لها
    Ei, meu, Ela já não é a minha senhora. Nós separamo-nos, está tudo numa boa... Open Subtitles لم تعد زوجتي ، لقد انفصلنا، كلشيءبحالةرائعة،أنا ..
    Bem sei que é difícil aceitares, mas Ela já não é criança nenhuma. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك، لكنها لم تعد تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، حسناً ؟
    Caso ainda não tenhas reparado, Ela já não é nenhuma criança. Open Subtitles في حال لم تلاحظ لم تعد فتاة صغيرة بعد الآن شكراً لكِ ، يا أمّي
    Acho que Ela já não é um bebé. Open Subtitles أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن.
    Ela já não é encargo seu, então quero que vá para casa. E quero que se cuide. Open Subtitles لم تعد مسؤوليتك, لذا أريدكِ أن تعودي لمنزلكِ وتعتني بنفسكِ
    É claro que Ela já não é mais digna de adorar, por ter perdido o seu jeito. Open Subtitles بالتأكد لم تعد تستحق العبادة بعد أن خارت قواها وما إلى ذلك
    Ela já não é nossa. Open Subtitles فقدنا السيطرة لم تعد بين ايدينا بعد الان
    A julgar pela indiferença com que foste tratado, eu diria que Ela já não é mais da tua conta. Open Subtitles حكما باللا مبالاة التي أظهرتها أقول بأنّها لم تعد من اهتمامك
    Que os americanos foram de uma grande ajuda, e que Ela já não é uma ameaça ou da nossa responsabilidade. Open Subtitles .بأن الأمريكان قدموا لنا مساعدة كبيرة .وان هيا لم تعد خطراً بعد الآن .أو مصدر قلقنا
    Ela já não é como dantes, está muito melhor. Open Subtitles لم تعد كما كانت تحسنت كثيرا عن قبل
    Se as vítimas são substitutas da Lynelle e Ela já não é hipersexual graças ao tratamento, porque o suspeito de repente começou a matar? Open Subtitles إن كانت الضحايا بديلات للينيل و لم تعد مفرطة النشاط جنسياً بفضل العلاج لما قد يبدأ الجاني فجآة بالقتل؟
    De acordo com muitas definições, Ela já não é pobre. TED وبالعديد من التعريفات لم تعد فقيرة.
    Que tiveram relações, mais de uma vez e que Ela já não é virgem! Open Subtitles -أنهما مارسا الجنس أكثر من مرة أنها لم تعد عذراء
    Primeiro, Ela já não é chefe de claque. Open Subtitles أولا,هى لم تعد رئيسة المشجعين,
    Ele não vai fazê-lo. Ela já não é só mais um ficheiro. Open Subtitles لن يفعلها لم تعد مجرد حالة بالنسبة إليه
    Ela já não é "a Leny". É Leonore. Open Subtitles لم تعد ليني بعد الآن ، إنها لينور
    Se tiveres que matá-la, faz isso. Ela já não é mais a Docinho. Open Subtitles اذا كان يتوجب عليك قتلها ففعل انها لم تعد بـ"كاندي" بعد الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more