"ela mencionou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد ذكرت
        
    • هل ذكرت
        
    • أذكرت
        
    • أشارت إلى
        
    • ذكرت لك
        
    • لقد أشارت
        
    • وذكرت
        
    Ela mencionou específicamente a brochista da paragem na auto-estrada. Open Subtitles لقد ذكرت ذلك بالتفصيل مخرج فوق قمة التل عند الطريق السريع
    A senhora da Segurança Social, Ela mencionou o teu nome. Open Subtitles السيدة من الخدمات الإجتماعية، لقد ذكرت اسمك
    Ela mencionou a Câmara, é lá que a polícia se baseia em pequenas cidades como esta. Open Subtitles لقد ذكرت مبنى المدينة هناك حيث تستقر الشرطة في بلدة صغيرة كهذه
    Ela mencionou alguma coisa sobre estar a ser seguida ou observada? Open Subtitles هل ذكرت أي شيء حول أنها تتعرض للملاحقة أو المراقبة؟
    Ela mencionou que foi um edifício que desabou no Sul de Bronx? Open Subtitles هل ذكرت أنه كان إنهيار مبنى في ثاوث برونكس
    Ela mencionou alguma festa? Open Subtitles أذكرت أيّ حفلاتٍ؟
    Bem, Ela mencionou que a mãe não era quem todos pensavam que era. Open Subtitles و هل هناك صلة؟ لقد ذكرت شيئاً عن أمها بأنها ليس ذلك الشخص الذي
    Pois, Ela mencionou uns... namoricos fora do casamento. Open Subtitles نعم ، لقد ذكرت أنّ لديها مغازلات بعيدا عن زواجها
    Sim, Ela mencionou que você... poderia aparecer. Open Subtitles ...نعم, لقد ذكرت لى أنك من الممكن أن تقومى بزيارتى
    Esperem. Ela mencionou uma coisa sobre um homem, ontem. Open Subtitles لقد ذكرت شيئاً الليلة الماضية حول رجل.
    Sim, Ela mencionou que o seu ex-namorado era esquizofrénico. Open Subtitles -نعم، لقد ذكرت أن صديقها السابق كان مريض بالفصام.
    É óbvio para toda a gente. Ela mencionou a Mary e queria alterá-lo. Open Subtitles (واضح للعيان ، لقد ذكرت (مارى وأرادت تغيرها
    Ela mencionou Kohn. Disse que ele estava desaparecido. Open Subtitles لقد ذكرت " كون " تقول بأنه مفقود
    Estive a ver o passado da Marcie. Ela mencionou o tal irmão na candidatura inicial. Open Subtitles لقد تحققتُ من معلومات (مارسي) لقد ذكرت أخاها في استمارتها الأولية
    Ela mencionou que tinha de esconder isso do marido? Open Subtitles هل ذكرت بأنها تحتاج أن تخفي هذا عن زوجها؟
    Ela mencionou mais alguem a quem ele devia dinheiro ? Open Subtitles هل ذكرت أي شخص آخر أنه ربما كان مديناً له بالمال؟
    Ela mencionou se estava a ter problemas com alguém, talvez, no trabalho? Open Subtitles هل ذكرت إن كان لديها مشكلة مع أحد ؟ ربما في العمل
    Ela mencionou alguma coisa online sobre os pais dela estarem fora? Open Subtitles هل ذكرت أي شيء على الإنترنت عن خروج أبويها؟
    Ela mencionou a minha alcunha? Open Subtitles أذكرت لقبي؟
    E, no caso de eu não saber, Ela mencionou uma história que lhe contaste sobre a tua máquina fotográfica, Open Subtitles حسنا وفي حال لم أكن أعرف مسبقا بهذا أشارت إلى القصة التي كنت أخبرتها بها عن كاميرتك
    - Ela mencionou algum namorado? Open Subtitles هل ذكرت لك أي صديق حميم لها؟ ليس لي.
    Ela mencionou que estava à procurar por uma ama, mas não consigo pensar em ninguém de imediato. Open Subtitles لقد أشارت إنها كانت تبحث عن مربية لكنني لا أظن هُناك أحد يحضر على باليّ.
    No outro dia, levei-a para baixo, para a radiologia, e Ela mencionou que nunca recebia nenhumas visitas. Open Subtitles اوه انا كنت اقوم بنقلها الى قسم الاشعة بالامس وذكرت انه لم يزرها اي احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more