Ela nem se imagina com mais ninguem. | Open Subtitles | هي لا يَستطيعُ تَصوير حتى أنْ يَكُونَ مَع أي شخص آخر. |
Além disso, Ela nem me reconhece, portanto... | Open Subtitles | , إلى جانب , هي لا تعرف من أنا على أيّ حال . . لذا |
- Não. Ela nem sequer gosta de mim! | Open Subtitles | إنها لا تريد.لكي أكون صريحاً، أنها لا تحبني |
Ela nunca teve um irmão, e nunca viveu na Rue de Saintonge, porque Ela nem sequer alguma vez viveu em Paris. | Open Subtitles | أسمها كان ديفورن ولم يكن لديها أخ هي لم تسكن أبدا في بـدي سانتونغ لانها لم تسكـن أبدا بباريـس |
Mas é claro, Ela nem imaginava que eu existia. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وقالت انها لا تعرف أنا موجود. |
- Estás doido, Ela nem ia no comboio. | Open Subtitles | ,إنها لم تكن حتى على متن القطار أعرف ذلك |
Ela nem sabe que estou aqui. | Open Subtitles | صحيح إنها فاقدة الوعي. إنها حتى لا تعلم أني هنا. |
Mano, Ela nem quer que tu lutes com o Troy. | Open Subtitles | كورديليا؟ حتى هي لا تريدك أن تحارب تروي. |
Ela nem conseguia encarar o marido, despir-se na frente dele. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ أَنْ تُواجهَ زوجَها حتى، ناهيك عن الملابس الشكلية أمامه. |
Sejamos honestos, Ela nem deve saber o que fez. | Open Subtitles | لنكن صريحين, ربما هي لا تعرف بأنها فعلت هذا |
Ela nem dinheiro tem para sair para almoçar. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع حتى الخروج لتناول الغداء. |
Diz-lhe para se afastar mais um pouco. Ela nem sequer gosta dele. | Open Subtitles | عليك أن تخبره أن يتوقف عن اللعب قريباً إنها لا تطيقه حتى |
Não posso sair assim. Ela nem me quer aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج هكذا إنها لا تريدني هنا حتى |
Sabe, Ela nem me deixou visitá-lo quando ele foi para o hospital? | Open Subtitles | أتعلمان، هي لم تسمح لي حتّى بزيارته حين ذهب إلى المستشفى؟ |
Ela nem sequer admitia que trabalhava para o governo. | Open Subtitles | اللعنه، هي لم تعترف لي بأنها عملت لدى الحكومة علىالاطلاق. |
Sim, mas a parte boa é que Ela nem sequer sabe. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الجزء الجيد هو انها لا تعلم بذلك |
Boa sorte. Ela nem me conseguiu dizer o ano. | Open Subtitles | ـ حظ طيباً مع هذا ، إنها لم تستطيع حتى أن تخبرنى بالعام. |
Ela nem sabe o que é uma conta. | Open Subtitles | إنها حتى لا تعرف ماهي الفاتورة |
E irão ver quando virem o vídeo, que Ela nem sequer consegue fingir ser uma mãe em sofrimento. | TED | وسترون عندما تشاهدون الفيديو، وهي لا تستطيع حتى التظاهر بأنها أم متألمة. |
Ela nem sequer nos pediu permissão para entrar para o clube de drama. | Open Subtitles | حتى أنها لم تستأذنا لكي تشترك في نادي الأدب المسرحي |
O condutor disse que Ela nem tirou os olhos do telefone. | Open Subtitles | قال سائق الحافلة انها لم ترفع نظرها عن هاتفها قط |
Ela nem permite que haja registos das suas reuniões. | Open Subtitles | كما تعلم , هي لن تسمح أبداً بأن يُسجًل بالسجلات ما يُقال بإجتماعاتها |
Ajudei uma idosa a vestir uma tanga, e Ela nem a comprou. | Open Subtitles | أنا ساعدت إمرأة عجوز وضعت عليها حمالة، وهي لم تشتريها حتى |
A Tessa bolçou nela. Ela nem se importou. | Open Subtitles | تيسا بصقت على ملابسها هي حتى لم ترمش بعينيها |
Ela nem gostava de cães, mas lutar com eles, estava-lhe no sangue. | Open Subtitles | هي لَمْ تَحْببْ الكلابَ حتى، لكن يُحاربُهم، ذلك كَانَ في دمِّها. |