Vi a tal mãe dele. Ela olhou diretamente para mim. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك التي تسمي نفسها امه لقد نظرت الي مباشرة |
Ela olhou para mim. Ela olhou para mim! | Open Subtitles | لقد نظرت لي، لقد نظرت لي لقد فعلتها |
- Ela olhou para o coração da TARDIS. Nem eu sei qual é a força disso. | Open Subtitles | - . لقد نظرت لقلب التارديس، حتى أنا لا أعرف مدى قوة هذا - |
Não fui eu que comecei. Viste como Ela olhou para mim? | Open Subtitles | لم أبدأ ذلك، ألم ترى الطريقة التي نظرت بها إليّ؟ |
O modo como Ela olhou para mim. | Open Subtitles | اتعرف ما الذى اتحدث عنه ؟ الطريقة التى نظرت بها الى |
Ela olhou para mim, confusa e desinteressada mas depois disse: "Halul". | TED | فنظرت إلي وهي مرتبكة ومشوشة، لكن بعدها قالت هلول. |
Devias ter visto como Ela olhou para mim. | Open Subtitles | كان يجدر بك رؤية النظرة التي رمقتني بها. |
Ela olhou para a minha cara e eu olhei para a dela. | Open Subtitles | لقد نظرت فى وجهى ونظرت فى وجهها |
Ela olhou para mim primeiro. | Open Subtitles | لقد نظرت إلي أولاَ |
- Ela olhou para trás e parece ótima. | Open Subtitles | لقد نظرت للخلف، تبدو رائعة |
Ela olhou para o armário. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى خزانة الملابس |
Ela olhou para mim e disse-me: "Não estejas triste, papá." | Open Subtitles | لقد نظرت إليَّ وقالت "لا تتأسف يا أبي" |
Ela olhou para mim...e eu apenas... | Open Subtitles | - لقد نظرت إليَ و أنا.. |
Ela olhou para mim e... | Open Subtitles | لقد نظرت إليّ، و... |
Vi como olhaste para aquela moça... e como Ela olhou para ti. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف نظرت إلى تلك الفتاة والطريقة التي نظرت بها إليك |
A maneira como Ela olhou para mim ela era ... tão genuína,percebem? | Open Subtitles | الطريقة التي نظرت بها لي لقد كانت فريدة جداً تعلمين |
Viste o modo como Ela olhou para mim. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التى نظرت بها إلى |
- Viste como Ela olhou para mim? | Open Subtitles | - هل رأيت الطريقة التى نظرت بها لى ؟ |
Eu bati à porta, Ela olhou pela janela lateral, viu que era eu e abriu a porta. | Open Subtitles | قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب |
Como está?" Ela olhou para mim. Eu percebi que ela me tinha reconhecido, mas não se lembrava bem de quem eu era. Olhou para mim e disse: "Stephen Krosoczka?" | TED | فنظرت إلي وأستطيع أن أقول أنها تعرفت علي لكنها لم تستطع تحديدي ونظرت إلي وقالت "ستيفين كروسوكزكا" |
Ela olhou para mim e disse: "Mas, Aimee, não é justo." | TED | فنظرت لي وقالت "ولكن أيمي, هذا ليس عدل" |
Como Ela olhou para mim! | Open Subtitles | - تلك النظرة التي رمقتني بها - |