"ela ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هي أو
        
    • هي أم
        
    • لها أو
        
    • لها او
        
    • بها أو
        
    • أم لها
        
    • إمّا هى أو
        
    • هي او
        
    • معها أم
        
    Por favor não me digas que é ela, ela ou ela. Open Subtitles رجاءاً، لا تقولى لي إنها هي أو هي أو هي.
    É claro que ele, ela ou eles não acreditam que ela esteja morta. Open Subtitles من الواضح أن هي أو هو أو هم لا يعتقدون أنها ميته
    Então, é ela ou não? Open Subtitles إذاً ، هل هي أم لا ؟
    Não contes nada de mim ou do que cá se passa, a ela ou a ninguém,... era o fim. Open Subtitles لماذا لا؟ لا تقل شيئاً عني ولا عن مايحدث في هذا البيت لها أو لأي شخص
    Não podemos explicar minhas ações para com ela ou para com ninguém, Open Subtitles لايمكننا شرح افعالي لها او لاي احد لان كل شرح يقودنا الى
    Não devias abraçar-te a ela ou assim? Não te metas. Open Subtitles ألا يجب أن تُمسكي بها أو تفعلى شيئاً أخر؟
    Dei o brinco a ela ou a ti? Open Subtitles لمن اعطيت القراط... لك أم لها ؟
    E quem sabe se ela consegue viver com esse tipo de imperfeição? ela ou os pais. Open Subtitles ومن يعلم إذا ماكانت تستطيع العيش مع ذلك النوع من النقص, هي أو والديها
    Eu nunca retiro, nunca mostro para ninguém, então... ela deve te encontrado no meu bolso depois que ela, ou quem quer que seja, me pôs inconsciente. Open Subtitles لم أقم بإخراجه من قبل ولمأريهلأحدلذا .. من المؤكد أنها وجدته في جيبي هي أو من قام بضربي
    Não é o ideal, mas é ela ou eu. Open Subtitles الأمر غير مثالي لكن إما هي أو أنا
    Se ela ou a tua família precisarem de alguma coisa, estamos aqui para ajudar. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء، هي أو عائلتك بحاجة إليه فنحن هنا للمساعدة
    Não sabia quem era ela ou para onde íamos até chegarmos. Open Subtitles لم أكن أعلم من هي أو إلى أين نتجه حتى وصلنا.
    - Era ela ou todos à nossa volta. E eu tomei a decisão. Open Subtitles لقد كانت إمّا هي أو جميع من حولنا، وأنا قمتُ بإتخاذ القرار.
    ela ou a amiga? Open Subtitles هي أم صديقتها ؟
    - Era ela ou o papagaio? Open Subtitles هل كانت تلك هي أم ببغائها ؟
    É ela ou o Ahmed tem uma esposa? Open Subtitles اللعنة، هل هذه هي أم أن (أحمد) لديه زوجة؟
    Achas que era melhor para ela ou para ti, se tivesse de estar naquele set durante seis semanas? Open Subtitles ألا تظنين أن ذلك سيكون أفضل بالنسبة لها, أو لك؟ ألم تكن ستلتصق بالمكان لستة أسابيع؟ مثل كلب؟
    E vai fazê-lo sem quaisquer garantias para ela ou qualquer outra treta que lhe ocorra. Open Subtitles وسوف تفعل هذا بغياب أي ضمانة لها أو أي هراء تحلم به
    Como se tivesse magoado alguém chegado a ela ou assim. Open Subtitles اذيتِ شخصاً قريباً لها او شئ
    Isso foi há nove anos. Não me envolvi com ela ou com a sua família desde então. Open Subtitles وكان ذلك قبل تسع سنواتٍ، ولمْ يكن لي علاقة بها أو بعائلتها منذ ذاك الحين.
    Porque havia ela ou qualquer pessoa da cidade acreditar na tua inocência? Open Subtitles لماذا هي او اي شخص في هذه البلدة سيصدق انك بريء؟
    Não sabemos se alguém está ou não com ela, ou se está viva ou morta, mas, se estiver viva... não quero que ninguém faça uma asneira... que cause a morte daquela miúda. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان أي أحد هنا معها أم لا أو حتى إن كانت ميتة أم لا لكن إن كانت حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more