Ou ela pensava que era insulina. | Open Subtitles | او ما كانت تظنه انه اونسولين |
Eu não era o homem que ela pensava que eu era. | Open Subtitles | لم أكن الرجل الذي كانت تظنه. |
Claro, de início, não se deram muito bem, ela pensava que ele só fazia aquilo por dinheiro e ele fingia que tanto lhe fazia. | Open Subtitles | بالطبع فى البدايه لم يكونا على وفاق ظنت أنه قايضها لأجل المكافأه وهو تظاهر ان المكافأه امرآ لا يهتم به |
ela pensava que se incendiasse a casa isto parava? | Open Subtitles | ظنت أنه عندما تحرق المنزل سوف تتوقف الـ... |
ela pensava que estava a lidar com biologia humana, mas... | Open Subtitles | أعني، لقد ظنت أنها تتعامل مع علم الأحياء البشري |
Tivemos um desentendimento. Eu pensava que ela trabalhava para mim e ela pensava que mandava na empresa. | Open Subtitles | حصل بيني وبينها سوء تفاهم ، ظننت أنها تعمل عندي ، وهي ظنت أنها تدير الشركة |
A sua irmã incendiou esta casa porque ela pensava que acabaria. | Open Subtitles | شقيقتك حرقت ذلك المنزل لأنها... ظنت أنه سيتوقف |
Acho que ela pensava que ele fugiu com outra mulher. | Open Subtitles | أعتقد أنها ظنت أنه هرب مع امرأة أخرى |
ela pensava que ele poderia vê-la de verdade. | Open Subtitles | ظنت أنه قد يراها حقاً |
Bem, se ela pensava que sabia, as chances são que ela sabe mesmo. | Open Subtitles | حسنا , إن ظنت أنها تعلم يوجد فرصة بانها تعلم |
Pensei por uns tempos que ela pensava que ia morrer e ficou desapontada por o mundo não ter parado. | Open Subtitles | أفكر أحيانًا أنها ظنت أنها ستموت. وكانت محبطة لأن العالم لم يتوقف من أجلها. |
ela pensava que ia apresentar a Roda da Fortuna aqui. | Open Subtitles | لقد ظنت أنها ستستضيف "برنامج المسابقات "ويل أوف فورشين |