"ela precisa é de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحتاجه هو
        
    • تحتاجه الآن هو
        
    A última coisa de que ela precisa é de achar que tenho saudades da política. Open Subtitles آخر شئ تحتاجه هو أن تظن أني أشتاق للرئاسة
    O que ela precisa é de umas boas palmadas no rabo. Open Subtitles أتعلم ما تحتاجه هو صفعةٌ جيدة على المؤخرة
    A última coisa que ela precisa é de outra pessoa que ela não conheça para a levar para um lugar estranho. Open Subtitles آخر شيء تحتاجه هو شخص آخر لا يأخذها إلى مكان غريب.
    Tudo o que ela precisa é de um companheiro, com o qual possa escalar a montanha e descer pelo outro lado. Open Subtitles كل ما تحتاجه الآن هو رفيق شخص تتمشى معه، فوق التل وعلى الجانب الاخر
    A equipa médica vai chegar, e a última coisa que ela precisa é de um circo. Open Subtitles فريق الطوارئ سيصل بأيّة لحظة، وآخر شيء تحتاجه الآن هو سيرك.
    Olha, tudo o que ela precisa é de descanso e informação. Open Subtitles اسمع، كل ما تحتاجه هو بعض الراحة والاستجمام.
    Se for ATR, tudo o que ela precisa é de bicarbonato de sódio para o ácido e uma cirurgia para remover as calcificações. Open Subtitles إن كان الاحمضاض الأنبوبي الكلوي فكلّ ما تحتاجه هو بيكربونات الصوديوم للاحمضاض والجراحة لإزالة التكلّسات امسحي الكليتين طبقيّاً
    O que ela precisa é de mais spray no cabelo. Open Subtitles ما تحتاجه هو مزيد من بخاخ الشعر
    A última coisa de que ela precisa é de falsa esperança. Open Subtitles الشيء الأخير الذي تحتاجه هو الآمال الكاذبة!
    Tudo que ela precisa é de um lar e de uma família. Open Subtitles وكل ما تحتاجه هو المنزل والأسرة.
    Do que ela precisa é de uma fita azul. Open Subtitles ما تحتاجه هو وسام أزرق
    A última coisa de que ela precisa é de mais tensão. Open Subtitles آخر شيء تحتاجه هو المزيد من التوتر -اهلاً !
    O que ela precisa é de um parceiro. O que dizes? Open Subtitles ما تحتاجه هو شريك، ما رأيك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more