"ela precisar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إحتاجت
        
    • احتاجتني
        
    • كانت بحاجة إلى
        
    Durante a manhã, se ela precisar de uma boleia para casa, apontem para a paragem de autocarros mais próxima antes de voltarem a dormir Open Subtitles في الصباح إن إحتاجت إلى توصيلة للبيت أرشدها إلى أقرب موقف حافلات قبل أن تعود للنوم
    Mas se ela precisar de qualquer coisa, terá condições de ir buscar sozinha, ela é bem independente. Open Subtitles ولكن إذا إحتاجت إلى شيئ ستقوم بالحصول عليه بنفسها , هى تعتمد على نفسها فى بعض الأمور
    E se houver uma fuga ou ela precisar de sangue? Open Subtitles ماذا لو حدث غلط أو إحتاجت لدماء ؟
    E se ela precisar de mim, estarei na casa do meu namorado em Paris. Open Subtitles وإذا احتاجتني سأكون عند عشيقي في باريس
    Se ela precisar de mim. Open Subtitles هذا إن احتاجتني
    E se ela precisar de ajuda? Open Subtitles ماذا لو كانت بحاجة إلى مساعدة‫؟
    Estás preocupada com a Jessi e, se ela precisar de nós, ajudamos. Open Subtitles اعرف بأنك قلقه حول( جيسي ) ْ وإن كانت بحاجة إلى مساعدتنا , نحنُ هنا
    E, quando disseres à Elena e ela precisar de um amigo para conversar sobre seja o que for, estarei aqui para a apoiar. Open Subtitles و حينما تخبر (إلينا)، و فى حالة إحتاجت للتحدث إلى أي أحد. فأنا هنا من أجلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more