"ela sofreu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد عانت
        
    • لقد تعرضت
        
    • عانت من
        
    • لقد تعرّضت
        
    • انها عانت
        
    • انها تعاني
        
    • أنها عانت
        
    Ela sofreu por causa do tal rapaz, acho que esteve muito mal. Open Subtitles لقد عانت من أجل هذا الفتى أعتقد بأنّها قد شعرت بالأسف
    Ela sofreu várias lacerações graves. Estou a tentar cauterizar a ferida. Open Subtitles لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ
    Ela sofreu muito durante a guerra Irão-Iraque. Open Subtitles لقد عانت كثيراً أثناء الحرب العراقية الإيرانية.
    Ela sofreu um acidente de carro em dezembro passado, bateu de frente. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث سيارة فى ديسمبر السابق حادث تصادم
    Detective Taylor? Ela sofreu um golpe severo. Nós fizemos alguns testes preliminares. Open Subtitles محقق " تايلور " لقد تعرضت لجلطة حادة لقد أجرينا فحص أولي
    Ela sofreu um acidente, então eu vim... Open Subtitles لقد تعرّضت لحادثة، لذلك أتيت لزيارتها
    Eu já te disse que Ela sofreu de depressão durante muitos anos. Open Subtitles انا بالفعل اخبرتك كيف انها عانت من الاكتئاب لسنوات
    - Ela sofreu um trauma grave. Open Subtitles لقد عانت من صدمة شديدة لا , لكننى.
    Ela sofreu uma paragem cardíaca. Tem um edema pulmonar e faríngeo. Open Subtitles لقد عانت من توقف القلب، وكذلك وذمة الرئة، font color = "red" size = "26" تراكم السوائل بالرئة
    Ela sofreu uma embolia pós-parto. Open Subtitles لقد عانت من جلطة ما بعد الولادة
    Ela sofreu um traumatismo craniano. Open Subtitles لقد عانت من إصابه شديدة بالرأس.
    Ela sofreu tanto. TED لقد عانت الكثير.
    - Ela sofreu! Open Subtitles لقد عانت وأنا عانيت
    Ela sofreu tanto, que... Open Subtitles لقد عانت لدرجة مريعة، جعلتها...
    Era a minha melhor amiga. Ela sofreu um acidente. Open Subtitles -يا إلهي كانت تلك أعز صديقة لي لقد تعرضت لحادث
    Ah, é verdade Ela sofreu um pequeno acidente. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث بسيط
    Ela sofreu uma pancada na face e tinha algumas nódoas negras à volta do pescoço. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة قوية في الوجه
    Ela sofreu um acidente, Paul. O carro dela ficou destruído, lembras-te? Open Subtitles لقد تعرّضت لحادث سير، (بول) سيارتها تحطّمت، تذكّر ذلك؟
    E como o Chefe Fryer usava munições de ponta oca, ia dizer que Ela sofreu perda significativa de sangue. Open Subtitles وبإفتراض أن الرئيس (فراير) إستخدمَ ذخيرةَ قوية جداً سأقولُ انها عانت من فقدانِ دمٍ كبيرٍ
    Ela sofreu um traumatismo no crânio. Open Subtitles انها تعاني من ضربة سكين على جمجمتها
    O mundo vai ver como Ela sofreu. Open Subtitles العالم غير ستعمل نرى الآن كيف أنها عانت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more