"ela tem sorte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها محظوظة
        
    • انها محظوظة
        
    É, Ela tem sorte por terem ligado pro 911 como fizeram. Open Subtitles أجل، إنها محظوظة أن أحدهم اتصل بالطوارئ في ذلك الوقت
    Ela tem sorte por ter um modelo como tu. Open Subtitles ياعيني، إنها محظوظة لأن لديها قدوة مثلكِ.
    - Ela tem sorte em tê-lo a si. Open Subtitles إنها تبدأ في التحول إنها محظوظة لإنك لديها
    Ela tem sorte de estar viva. Open Subtitles إنها محظوظة لكونها على قيد الحياة
    Ela tem sorte em te ter. Open Subtitles نعم، انها محظوظة أن لديها زوج مثلك
    Ela tem sorte em ter-te. Open Subtitles إنها محظوظة لأنها تملك شخص مثلك.
    Ela tem sorte por ter alguém como tu na vida dela, Clark. Open Subtitles إنها محظوظة أن يكون لديها شخص (مثلك في حياتها يا (كلارك
    Ela tem sorte em estar viva. Open Subtitles إنها محظوظة لكونها على قيد الحياة
    Ela tem sorte de te ter como pai. Open Subtitles إنها محظوظة لإمتلاكها أباً مثلك.
    Ela tem sorte não seres melhor atiradora. Open Subtitles إنها محظوظة لكونك لست جيدة بإطلاق النار
    És uma amiga muito altruísta. Ela tem sorte em ter-te. Open Subtitles أنت فعلا لست أنانية إنها محظوظة بصداقتك
    Ela tem sorte que foi tudo que fiz! Open Subtitles إنها محظوظة أن ذلك ما فعلته
    Ela tem sorte por a teres encontrado. Open Subtitles إنها محظوظة أنك وجدتها
    Ela tem sorte. É minha irmã. Vamos, rapariga. Open Subtitles إنها محظوظة أختي
    Ela tem sorte por o ter. Open Subtitles إنها محظوظة أن تكون بجانبها
    Ela tem sorte de a ter como amiga, Eileen. Open Subtitles إنها محظوظة لإمتلاكها صديقة (مثلك يا (إيلين
    Ela tem sorte por tê-lo. Open Subtitles -حسناً , إنها محظوظة لأنك معها
    Ela tem sorte em ter-te. Open Subtitles إنها محظوظة لأنكِ موجودة
    Ela tem sorte de te ter a cuidar dela. Open Subtitles إنها محظوظة لرعايتك لها.
    Ela tem sorte em ter a tua ajuda, Lincoln. Open Subtitles إنها محظوظة لتحظى بمساعدتك ، "لينكولن"
    Ela tem sorte por tê-lo para conversar. Open Subtitles انها محظوظة في التحدث إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more