"ele é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو من
        
    • هو الذي
        
    • إنه من
        
    • هو الشخص الذي
        
    • بل هو
        
    • إنه الشخص الذي
        
    • هو الذى
        
    • إنّه مَن
        
    • هُو من
        
    Acabei de bater num psiquiatra. Quer dizer, Ele é que me bateu. Open Subtitles لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين حقيقة هو من اصطدم بي
    Sim, culpa o teu pai. Ele é que instalou o rádio. Open Subtitles اسمع, ضع اللوم على والدك هو من قام بتركيب الراديو
    Ele é que arranjou o armazém para guardar as coisas. Open Subtitles هو من قام بتأسيس ذلك المنزل من أجل العمليات
    Lamento, Mademoiselle, mas Ele é que vai ter que pedir. Open Subtitles عذراً يا آنسة لكن هو الذي سيطلب مني ذلك.
    Ele é que a encontrou quando ela era pequenina. Open Subtitles و هو الذي وجدها عندما كانت صغيره جدا
    Ele é que devíamos matar. Ela é só uma cabra histérica. Open Subtitles إنه من يجب أن نقتله إنها مجرد عاهرة بصوت مرتفع
    Ele é que veio ter comigo e me falou das ilustrações. Open Subtitles هو الشخص الذي أتي إلي و أخبرني عن الرسومات التوضيحية
    Ele é que faz os pêssegos. Eu não os faço, eu vendo-os. Open Subtitles فالرب هو من يخلق الفاكهة، أنا لا أخلقها وإنما أبيعها
    Não és tu que vais ter com esse gajo, Ele é que vem ter contigo. Open Subtitles على أي حال، الحقيقة أنه لا يمكنك ايجاده,هو من سيجدك
    Era um anúncio a cereais. Além disso, Ele é que ganhou. Open Subtitles إنه كان إعلان حبوب واحد يا بيتر بجانب أنه هو من ربح الميدالية
    Não sou eu que faço a vigilância, meu. Ele é que faz isso. Open Subtitles أنا لم أكن أعمل مراقباً هو من يقوم بالمراقبة
    Ele é que anda furioso desde que deu o nó com a pega da mulher. Open Subtitles هو من يتصرف كرجل مشوّش العقل منذ أن جعل من تلك العاهرة زوجة له.
    Ele é que mandou as flores e o bilhete. Open Subtitles أنه هو من قام بأرسال الورود وكارت المعايدة إليها
    Pergunte ao Tom. Ele é que me serviu. Open Subtitles من الأفضل ان تسأل توم لأنه هو الذي أحضره لي
    - Sr. Monk, está a distraí-lo. - Não. Ele é que me está a distrair. Open Subtitles ـ السيد مونك انت تصرف انتباهه ـ لا هو الذي يصرف انتباهي
    Estou comprometida, mas Ele é que corre perigo. Open Subtitles أنا التي اعتدي عليها لذلك هو الذي في خطر
    Nós não mudamos o mundo, Ele é que nos muda. Open Subtitles أنت لا تغير العالم، بل العالم هو الذي يغيرك!
    Ele é que perde o emprego, se o casamento for cancelado. Open Subtitles هو الذي سيفقد وظيفتهُ إذا ما ألغي حفل الزفاف
    Ele é que anda pelas ruas todos os dias, a arriscar a vida. Open Subtitles إنه من يكون هناك كل يوم إنه من يخاطر بحياته
    Ele é que fez pressão junto do antigo editor-chefe para aceitar alguém tão novo neste jornal. Open Subtitles هو الشخص الذي أجبر رئيس التحرير السابق بوضع تفاهاتك في هذه الصحيفة
    Foi ele. O falso profeta. Ele é que te matou. Open Subtitles بل هو مَن فعلها، النبيّ الكذّاب، هو مَن قتلكَ
    Ele é que dirige tudo, por aqui. Open Subtitles إنه الشخص الذي يدير كلّ شيء هنا في الواقع
    Ele é que o quis fazer, eu só o ajudei. Open Subtitles ان ريتشى هو الذى اراد هذا العمل, انا ساعدته فقط, ولكنه كان يريده
    Ele é que quis que fosse de manhã. Pronto, já estou a ir. Open Subtitles إنّه مَن أصرّ على الإجتماع مبكّراً أنا...
    Ele é que organizou o protesto fora da discoteca. A sério? Open Subtitles هُو من نظّم الإحتجاج خارج النادي الليلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more