"ele é só" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه مجرد
        
    • انه مجرد
        
    • أنه مجرد
        
    Não se preocupe com ele. É só um americano, nosso hóspede. Open Subtitles و لا تقلق بالنسبة له إنه مجرد أمريكى يقيم معنا
    Ele é só um amigo. - Não faz o meu tipo. Open Subtitles كل، إنه مجرد صديق و ليس من النوع الذي أفضله
    Leo, Ele é só um miúdo. Além disso, não viste o poder da Tuatha. Open Subtitles ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا
    Não, querido, Ele é só um tipo qualquer... comprou-nos alguma comida e cobertores. Open Subtitles لا عزيزي انه مجرد فتى اشترى لنا بعض الطعام والاغطيه
    - Ele é só um homem, Lorelai. - Não, não é. Open Subtitles أنه مجرد رجل يا لوريلاي - كلا, إنه ليس كذلك -
    Ei, Ele é só um tipo que está a tentar recuperar o seu amor. Open Subtitles مهلاً ، إنه مجرد رجل يحاول أن بستعيد حبه
    Ele é só um rapaz sem memória e um irritante apurado conhecimento da enciclopédia. Open Subtitles إنه مجرد فتى بدون ذاكرة ولديه معرفة دقيقة ومزعجة في الموسوعة العالمية.
    Ele é só um rapazinho perdido, mas depois vê o cometa e de repente a sua vida ganha sentido. Open Subtitles إنه مجرد فتى تائه، وبعد ذلك يرى مذنباً وفجأة يصبح لحياته معنى
    Oh, Ele é só um bébezinho. Ah, isso vai facilitar muito o nosso trabalho, não é? Open Subtitles إنه مجرد طفل صغير إن هذا يجعل عملنا أسهل
    Ele é só um entre muitos que incentiva o povo contra nós. Open Subtitles إنه مجرد أحد الكثيرين ممن يحرضون الجماهير ضدنا
    Ele é um ser humano. Ele é só mais um macaco como nós. Vamos. Open Subtitles أعني، إنه إنسان، إنه مجرد مجرد قرد آخر مثلنا جميعاً
    Ele é só um Agente da CIA com inveja do terreno. Open Subtitles إنه مجرد عميل للمخابرات المركزية بحسد في الميدان
    - Não. Sim, mas não. Ele é só uma cobaia. Open Subtitles حسناً، أجل، لكن لا في الحقيقة إنه مجرد فأر تجارب
    Jonathan, Ele é só um bebé. Open Subtitles ـ مارثا ـ إنه مجرد طفل يا جونثان
    Ele é só um tipo que eu vi umas quatro ou cinco vezes! Open Subtitles إنه مجرد الرجل لقد رأيت أربع أو خمس مرات!
    Ele é só um bebé. Ele não sabe o que está a fazer. Open Subtitles إنه مجرد طفل لا يعرف ما الذي يقوم به
    Não... Ele é só empregado da empresa... ele é demasiado emocional... não tem o perfil adequado para este tipo de trabalho. Open Subtitles كلا .. انه مجرد موظف في شركتي انه عاطفي جدا
    É verdade, Ele é só um técnico de computadores e electrónica... um técnico bravo, mas não é ele o Intersect. Open Subtitles انه على حق ، انه مجرد عامل إلكترونيات شجاع ، ولكنه ليس التداخل
    Ele é só um recruta. Open Subtitles ايكرمان ليس واحدا من كبار منتجى برودواى الذين يتوجب عليك ان تحوم حولهم انه مجرد جندى .
    ..e vou lhes comprovar que Ele é só mais um rapaz! Open Subtitles . وسأبرهن لهم أنه مجرد ولد آخر
    Ele é só um desgraçado assim como o seu amigo Billy. Open Subtitles أنه مجرد حثالة برفقة صديقة بيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more