"ele abriu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد فتح
        
    • قام بفتح
        
    • أنه فتح
        
    • عندما فتح
        
    Ele abriu todas as portas e quando o último homem saiu, ele trancou-se lá dentro. Open Subtitles هل خرج من هناك؟ لقد فتح كل الأبواب وعندما خرج أخر رجل, قام بحبس نفسه بالداخل
    Ele abriu dojos de karaté em muitos sitios nos Estados Unidos, mas ele tem tem ensinado mais do que competido. Open Subtitles لقد فتح عدة أندية كاراتيه في أمريكا لكن في الأغلب إنه يهتم بالتعليم أكثر من المقاتلة
    Ele abriu um arquivo com a data de hoje. Open Subtitles لقد فتح ملفا في جهازهم اللوحي عليه تاريخ اليوم
    Lembro-me da maneira como falavas de como Ele abriu o teu coração. Open Subtitles أستطيع أن أتذكر كيف كنت تتحدثين عن كيف قام بفتح قلبك
    Acham que Ele abriu a Câmara dos Segredos... como já fez antes. Open Subtitles ويعتقدون أنه فتح غرفة الأسرار كما حصل من قبل
    Não o notei logo de início mas no momento dos disparos ou um pouco antes Ele abriu o seu guarda-chuva. Open Subtitles لم ألاحظه في المكان الأول .. عندما فتح المظله، نظر خلسة بعين قبل إطلاق النار ..
    Bom, Ele abriu os olhos quando o examinei. Open Subtitles حسناً ، لقد فتح عيناه عندما كنت أفحصه
    Ele abriu a porta, ia a sair, depois ouvi uns sons e não sabia o que eram até ele entrar e cair no chão. Open Subtitles حسنا... لقد فتح الباب ...وأراد المغادرة، ثم ...ثم سمعت تلك الأصوات
    Ele abriu a gaiola. Open Subtitles . " لقد فتح " قفص فاراداى . لقد سمح للأشباح الأخرى بالخروج
    Ele abriu a Jaula de Faraday.. Deixou sair os outros fantasmas. Open Subtitles لقد فتح قفص فاراداي لقد ترك الاخرين
    Ele abriu os olhos. Open Subtitles لقد فتح عينيه الان
    Ele abriu a boca e engoliu o cuspo. Open Subtitles لقد فتح فمة وإبتلع هذا البصاق
    Muito bem, Ele abriu os olhos. Nasceu. Open Subtitles حسناً لقد فتح عينيه حسناً
    Foi sua culpa. Ele abriu a porta. Open Subtitles ،كانت تلك غلطته لقد فتح الباب
    Ele abriu outra frente. Open Subtitles لقد فتح جبهة أخرى
    Ele abriu os olhos há um tempo. Open Subtitles لقد فتح عينيه قبل قليل
    Ele abriu o cofre. Open Subtitles لقد فتح الخزانة
    Ele abriu o mapa. Open Subtitles لقد فتح برنامج خارطته
    O dinheiro ou está enterrado no jardim ou... Ele abriu uma nova conta. Open Subtitles إما أنه دفنهُ في برطمان خلف المنزل , أو أتهُ... . قام بفتح حساب جديد...
    Estou a pedir-lhe, por favor, diga-me se Ele abriu outra conta aqui... ou se tenho de começar a escavar o jardim. Open Subtitles أسألك فقط أن تخبرني هل قام بفتح حساب جديد هنا... .. أو أنهُ يجب علي البدء بحفر الثقوب...
    O sangue na maçaneta sugere que Ele abriu a porta fora do teu apartamento. Open Subtitles وجدت بسبب أنه فتح الباب بيدهالمجروحة.. وهذا يشير إلى أنه قد تم طعنه خارج شقتكِ
    Disse que Ele abriu a porta, sem ter olhado... Open Subtitles قلت, أنه فتح الباب و لم ينظر خلفه
    Quando Ele abriu a carteira, reparei numa saliência no couro onde ele a guarda. Open Subtitles عندما فتح محفظته لاحظت فراغ في الجلد حيث يحتفظ به لاحظتَ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more