Mesmo depois do pai falecer, ele ainda estava a tentar cumprir esse desejo. | TED | حتى وبعد وفاة والده، كان لا يزال يحاول خدش الحكة. |
ele ainda estava vivo. Estavam a tentar empurrá-lo para o espaço. | Open Subtitles | كان لا يزال حيّاً، كانوا يحاولون دفعه إلى الفضاء. |
Mesmo depois de Aaron perceber que eles estavam apenas a assustá-lo, ele ainda estava muito transtornado. | Open Subtitles | حتى بعد أدرك هارون أنهم يحاولون تخويفه فقط، كان لا يزال مستاء جدا. |
"Olha, sua mulher vai sobreviver.", ele ainda estava triste. | Open Subtitles | لوقت طويل حتى عندما قلت اسمع ان زوجتك ستجد طريقها لكي تناضل كان لايزال مكتئبا |
Mas ele ainda estava vivo e... deve ter rastejado daqui até à estrada. | Open Subtitles | و لكنه كان لايزال على قيد الحياة و لكن .. لابد و أنه قد قام بالزحف محاولة الخروج من هنا |
Quando saí do trabalho, ele ainda estava no escritório. | Open Subtitles | عندما غادرت مكان العمل كان مازال في مكتبه |
É o que os avós levaram ao Stewie quando ele ainda estava no hospital. | Open Subtitles | ذلك الدب الذي جدي وجدتي أشترياه لستوي عندما كان مايزال في المستشفى |
Fugiu e entrou no prédio, mas, quando olhou pela janela, ele ainda estava à espera, então ela chamou a Polícia. | Open Subtitles | استطاعت أن تفلت منه و تدخل إلى بنايتها ولكن عندما نظرت من نافذة منزلها كان لا يزال هناك في انتظارها، لذلك طلبت الشرطة |
ele ainda estava inconsciente, vão saber mais quando ele acordar. | Open Subtitles | لقد كان لا يزال فاقد الوعي حين رحلت. سيعرفون المزيد عندما يستعيد وعيه. |
Apesar de o teres abandonado, de poder morrer pelas tuas transgressões, ele ainda estava preocupado contigo. | Open Subtitles | حتى بعد أن تخليت عنه بعدما كان من الممكن أن يموت جرّاء ذنبك كان لا يزال قلقاً بشأنك |
ele ainda estava vivo, quando os sacerdotes o começaram a embalsemar. | Open Subtitles | كان لا يزال على قيد الحياة... عندما بدأ الكاهن لتحنيط. |
Sim, mas ele ainda estava a respirar, não estava? | Open Subtitles | صحيح... لكنه كان لا يزال يتنفس أليس كذلك؟ |
Ele nunca apareceu a inauguração da galeria dele esta noite e ela queria saber se ele ainda estava aqui. | Open Subtitles | لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا |
Quando retiramos os escombros, e o tiramos para fora, ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | عندما حفرنا في الأنقاض قمنا بسحبه و كان لا يزال حياً |
Baseado na fusão parcial das uniões epifisárias do úmero parece que ele ainda estava a crescer. | Open Subtitles | أيضاً على أساس الأنصهار جزئياً الغُضْروفٌ مُشاشِيّ للعضد هو يبدو و كأنه كان لا يزال ينمو |
Se me dissesse que ele ainda estava vivo, que o que vi era um truque... | Open Subtitles | لو اخبرتنى انه كان لا يزال حيا ...... ان ما رأيته كان خدعة |
Enquanto ele ainda estava em Sing Sing. | Open Subtitles | بينما كان لا يزال في الغناء الغناء. |
Então não pode ter sido o professor Girassol, há duas horas ele ainda estava em Genebra. | Open Subtitles | منذ ساعتين كان لايزال فى جنيف |
Os paramédicos disseram que ele ainda estava a gritar quando o encontraram agrafado a uma parede. | Open Subtitles | كان مازال يصرخ عندما وجدوه ملتصق بالحائط |
ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | كان مايزال حياً |