"ele ajudou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد ساعد
        
    • انه ساعد
        
    • كان يساعد
        
    • ساعد على
        
    • ساعد في
        
    • لقد ساعدنا
        
    - Ele ajudou muitos miúdos. Open Subtitles لقد ساعد الكثير من الأطفال في العثور على طريقهم
    Ele é chefe da sua unidade. Ele ajudou alguns prisioneiros a escapar recentemente. Ajudou? Open Subtitles إنه رئيس وحدته الأن , لقد ساعد بعض المساجين على الهرب مؤخراً
    Ele ajudou com o equipamento ontem a noite, não foi? Open Subtitles كيف سنجده؟ لقد ساعد في تركيب تلك المُعدّات الليلة الماضية، أليس كذلك؟
    Esta lista foi retirada do computador de Olsson e tem todos os clientes que Ele ajudou a desaparecer nos últimos anos. Open Subtitles هذه هي قائمة من جهاز الكمبيوتر اولسون ل جميع العميل انه ساعد تختفي على مر السنين.
    Ele ajudou a minha mãe quando ela estava a ser acusava de matar o Wilden, e ajudou o pai do Travis. Open Subtitles لقد ساعد امي عندما ويلدن كشف انها سرقت النقود ولقد ساعد ترافيس عندما كان اباه في المحاكمه
    Ele ajudou muita gente. Porque, após a catástrofe, era cada um por si. Open Subtitles لقد ساعد الكثير من النّاس بعد مرور الكارثة
    Ele ajudou a construir o acelerador de partículas, e, quando explodiu, ele também foi afectado. Open Subtitles لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً
    Ele ajudou dez dos nossos a escapar da solitária. Open Subtitles لقد ساعد عشرةً من أشخاصنا المحبوسين في الحبس الإنفرادي بالهروب
    - Ele ajudou a salvar-me do dragão. - Eu sou assim: uma nobre cavalgadura. Open Subtitles لقد ساعد في إنقاذي من التنين- هذا أنا، الجواد النبيل-
    Bem, Ele ajudou Kyle a se livrar de um Avatar. Open Subtitles "حسناً لقد ساعد (كايل) بالتخلص من أحد الـ "أفاتار
    Ele ajudou a fazer o negócio. Open Subtitles لقد ساعد في المفاوضة على المبلغ
    Meritíssimo, Ele ajudou duas pessoas a apaixonar-se. Open Subtitles جلالتك.. لقد ساعد في جمع شخصان على الحب
    Ele ajudou o Marty a sair, no caso do incêndio. Open Subtitles لقد ساعد مارتي) في الخروج) من مشكلة الحريق تلك
    Ele ajudou os prisioneiros a escapar. e tentou tirar a minha vida quando eu descobri... Open Subtitles لقد ساعد السجناء على الهرب وحاول سلب حياتي عندما...
    Ele ajudou muitas pessoas. Open Subtitles لقد ساعد العديد من الناس، وليس قاتلاً
    Segundo a Valigny, Ele ajudou a financiar as instalações de Drezna. Open Subtitles ووفقا لفالغين قالت انه ساعد في تمويل مرفق دريزنا.
    Sabes que Ele ajudou a popularizar o queijo parmesão na América? Open Subtitles هل أنت على علم انه ساعد تعميم جبنة بارميزان في أمريكا؟
    Ele ajudou a pagar os tratamentos até aos últimos dias de vida dela. Open Subtitles كان يساعد في الدفع من أجل علاجاتها حتى توفيت.
    Como banqueiro de investimentos, diplomata, assessor de vice-presidente e presidentes de câmara, Ele ajudou a dar forma à vida pública e privada... durante mais de três décadas. Open Subtitles كمستثمر و دبلوماسي و مستشارا لدى الرؤساء و رؤساء البلدية ساعد على تشكيل الاتحاد والسياسة الخاصة
    O senhor era uma criança quando Ele ajudou a inventar a América e dedicou a sua vida a aperfeiçoar essa nobre invenção. Open Subtitles لقد كنتَ طفلاً إلى جانبه عندما ساعد في إختراع أميركا وأنت من جانبك كرست حياتكَ لتشذيب هذا الإختراع النبيل
    Ele ajudou a reparar o nosso país. Então honrâmo-lo... Open Subtitles لقد ساعدنا في إصلاح شئون بلدنا لذلك سنكرّمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more