Preocupa-me o facto de ele conseguir manter as aparências. | Open Subtitles | أنا قلق أكثر إذا كان يستطيع أن يتصرف على ساجيته |
Se ele conseguir criar alguma espécie de onda de choque, então, o Colmeia poderá infectar uma significativa percentagem de seres humanos. | Open Subtitles | إذا كان يستطيع خلق موجة صدمة قصيرة عندئذ من المحتمل أن يصيب القفير نسبة مهمة من العرق البشري |
Se ele conseguir matar 13 bruxas solteiras antes da meia-noite, estará livre do submundo e poderá espalhar o seu terror todos os dias. | Open Subtitles | إذاً، إن كان يستطيع قتل 13 ساحرة غير متزوجات قبل منتصف الليل فإنه سيتحرر من العالم السفلي، ليلحق الأذى بكل من يخافه كل يوم |
Se ele conseguir alcançar as chaves. | Open Subtitles | إذا تمكن فقط من بلوغ المفاتيح. |
Essa morsa fêmea protege seu filhote, se ele conseguir afastá-la... | Open Subtitles | إنثى" فيلالبحر"هذه،تتسترعلىجروها، إذا تمكن فقط من إزاحتها. |
Ficarei boquiaberto se ele conseguir, falar com uma rapariga esta noite. | Open Subtitles | سأكون مُنبهراً فقط أذا تمكّن من التحدث معهّا ولو قليلاً |
Se ele conseguir... estarei à espera dele. | Open Subtitles | لو تمكّن من الوصول إليها، سأكون في إنتظاره |
Se ele conseguir ajudar a achar a minha mãe, não me importo. | Open Subtitles | -إذا كان يستطيع مساعدتي بإيجاد أمي، فلا أبالي . |
Vamos voltar à escola, na hipótese remota de ele conseguir fazer passar outro e-mail. | Open Subtitles | لنرجع إلى المدرسة في حال تمكّن من إرسال رسالة أخرى. |