Ele convidou-me para ir à igreja dele. Achas que a mãe me deixa ir? | Open Subtitles | لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟ |
Fiquei tipo, "Oh, meu Deus, Ele convidou-me para o baile". | Open Subtitles | لقد قلت: "يا إلهي، لقد "دعاني إلى حفل التخرج |
Ele convidou-me para vir a casa do avô depois das aulas e eu não consegui recusar uma tarde com um rapazinho tão giro e um velhotinho. | Open Subtitles | لقد دعانى إلى بيت جده بعد المدرسه وأنا لا يمكننى رفض امسيه مع طفل جميل ورجلاً مسن |
- Não sei! Ele convidou-me para ir jantar, eu disse que sim. Aquilo saiu-me. | Open Subtitles | لقد طلب مني الخروج لتناول العشاء ووافقت ببساده |
Nós tivemos uma pequena conversa, Ele convidou-me para jantar na noite a seguir, e eu aceitei. | Open Subtitles | لقد تقابلنا لفترة وجيزة. ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة. |
Ele convidou-me, estou na lista. | Open Subtitles | هو دعاني , إنني على قائمة المدعوين |
Ele convidou-me para passar o fim-de-semana. | Open Subtitles | قام بدعوتي لعطلة نهاية الأسبوع |
Ele convidou-me para ir, mas não é o meu estilo. Há quanto tempo eram sócios? | Open Subtitles | لقد دعاني للقدومِ برفقتهِ لكنني لم اكن احبُ هذا الأمر |
Ele convidou-me para entrar no FBI. | Open Subtitles | لقد دعاني إلى الانضمام إلى مكتب التّحقيقات الفدراليّة. |
Entretanto, Ele convidou-me para ficar neste consulado palaciano. | Open Subtitles | على أيّة حال، لقد دعاني للمُكوث في هذه القنصليّة الفخمة. |
Há duas noites, Ele convidou-me para tomar uma bebida para falar dos velhos tempos. | Open Subtitles | منذ ليلتان, لقد دعاني للشراب والتحدث عن الأيام الخوالي |
Na verdade, Ele convidou-me na próxima sexta-feira para... | Open Subtitles | في واقع الامر، لقد دعاني يوم الجمعة القادمة إلى... |
Ele convidou-me para jantar. O champagne subiu. | Open Subtitles | لقد دعانى على العشاء وتدفقت الشامبنيا |
Ele convidou-me para vir aqui hoje à noite. | Open Subtitles | لقد دعانى إلى هنا الليلة |
Ele convidou-me para passar uns dias na tua casa, mas não sei se vou poder ir. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أسكن معه في شهر أغسطس لكني لست متأكد من أني سأذهب |
Ele convidou-me para sair outra vez e eu disse que sim, e depois comecei a pensar que talvez fosse melhor falar contigo primeiro. | Open Subtitles | حسنا, لقد طلب مني بالخروج معه مجددا و وافقت على ذلك ثم فكرت أنه يجب علي أن أتكلم معك اولا |
Enquanto estiveste fora, mandei SMS ao gajo com quem andava e Ele convidou-me para ficar com ele. | Open Subtitles | - بينما كنت بالخارج، راسلت ذلك الرجل الذي كنت أواعده - ودعاني إلى الإقامة معه |
Ele convidou-me, um estranho... para a sua casa sem um segundo equívoco. | Open Subtitles | هو دعاني... رجل غيرب... إلى منزله بدون أي مرواغات |
Ele convidou-me para ficar. | Open Subtitles | قام بدعوتي للتسكع معه |
Estive a falar com um rapaz enquanto trabalhava e Ele convidou-me para sair com ele. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ذلك الشاب فيالعمل... و طلب مني الخروج معه في موعد |
- Ele convidou-me, mas eu disse que não. | Open Subtitles | لا, هو طلب مني, و لكن, انا... لا أعرف, قلت له لا |