Meu Deus, essa é a melhor parte. Ele deixa-me ser eu própria. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا أهم ما في الأمر، يدعني أكون على طبيعتي |
Às vezes, Ele deixa-me escolher, mas é assustador fazer de Deus. | Open Subtitles | وأحياناً، يدعني أختارها لكنني أشعر بالغرابة قليلاً عندما أؤدي دور القدر |
No entanto, cumpro com a minha tarefa, e Ele deixa-me tranquila e deixa-me fazer minhas coisas. | Open Subtitles | طالما أقوم بنصيبي من العمل فهو لا يتكلم معي , و يدعني أفعل ما أريد |
- Ele deixa-me apenas dar-lhe ordens e ele nunca quer fazer coisas divertidas juntos como antes fazíamos. | Open Subtitles | حسناً، إنه يسمح لي أن آمره هو لا يريد عمل أشياء ممتعة برفقتي مثل السابق |
Honestamente, Becky, Ele deixa-me louca. | Open Subtitles | بصراحة يابيكي, إنه يقودني للجنون. |
Deus, Ele deixa-me louca. | Open Subtitles | سوف تنتقل إلى هناك - ربّاه، إنه يقودني للجنون - ! |
Se devolver o Scylla ao general, Ele deixa-me a mim e ao Michael, e eu posso ficar com o meu filho em paz. | Open Subtitles | إن أعدتُ (سيلا) إلى اللواء فسيدعني و(مايكل) وشأننا وسيتسنّى لي قضاء وقت مع ابني بسلام |
Se devolver o Scylla ao general, Ele deixa-me a mim e ao Michael, e eu posso ficar com o meu filho em paz. | Open Subtitles | إن أعدتُ (سيلا) إلى اللواء فسيدعني و(مايكل) وشأننا وسيتسنّى لي قضاء وقت مع ابني بسلام |
Ele deixa-me ser a rapariga que causa distração num bar, por exemplo, para ele recolher documentos. | Open Subtitles | أنه يدعني أن أكون الفتاة التي تقوم بصرف الأنتباه فالحانات و شئ من هذا القبيل و هو يقوم بجمع المستندات |
Ele deixa-me ficar aqui e eu mato os coiotes. | Open Subtitles | هو يدعني أبقى هنا، مقابل قتل الذئاب |
Ele deixa-me fazer o que eu gosto. | Open Subtitles | إنه يدعني أفعل ما أريد |
Ele deixa-me brincar com os brinquedos dele. | Open Subtitles | و يدعني ألهو مع ألعابه |
Ele deixa-me fazer. | Open Subtitles | وهو يدعني افعل ذلك |