"ele deixa-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدعني
        
    • إنه يسمح لي
        
    • إنه يقودني
        
    • فسيدعني
        
    Meu Deus, essa é a melhor parte. Ele deixa-me ser eu própria. Open Subtitles يا إلهي، هذا أهم ما في الأمر، يدعني أكون على طبيعتي
    Às vezes, Ele deixa-me escolher, mas é assustador fazer de Deus. Open Subtitles وأحياناً، يدعني أختارها لكنني أشعر بالغرابة قليلاً عندما أؤدي دور القدر
    No entanto, cumpro com a minha tarefa, e Ele deixa-me tranquila e deixa-me fazer minhas coisas. Open Subtitles طالما أقوم بنصيبي من العمل فهو لا يتكلم معي , و يدعني أفعل ما أريد
    - Ele deixa-me apenas dar-lhe ordens e ele nunca quer fazer coisas divertidas juntos como antes fazíamos. Open Subtitles حسناً، إنه يسمح لي أن آمره هو لا يريد عمل أشياء ممتعة برفقتي مثل السابق
    Honestamente, Becky, Ele deixa-me louca. Open Subtitles بصراحة يابيكي, إنه يقودني للجنون.
    Deus, Ele deixa-me louca. Open Subtitles سوف تنتقل إلى هناك - ربّاه، إنه يقودني للجنون - !
    Se devolver o Scylla ao general, Ele deixa-me a mim e ao Michael, e eu posso ficar com o meu filho em paz. Open Subtitles إن أعدتُ (سيلا) إلى اللواء فسيدعني و(مايكل) وشأننا وسيتسنّى لي قضاء وقت مع ابني بسلام
    Se devolver o Scylla ao general, Ele deixa-me a mim e ao Michael, e eu posso ficar com o meu filho em paz. Open Subtitles إن أعدتُ (سيلا) إلى اللواء فسيدعني و(مايكل) وشأننا وسيتسنّى لي قضاء وقت مع ابني بسلام
    Ele deixa-me ser a rapariga que causa distração num bar, por exemplo, para ele recolher documentos. Open Subtitles أنه يدعني أن أكون الفتاة التي تقوم بصرف الأنتباه فالحانات و شئ من هذا القبيل و هو يقوم بجمع المستندات
    Ele deixa-me ficar aqui e eu mato os coiotes. Open Subtitles هو يدعني أبقى هنا، مقابل قتل الذئاب
    Ele deixa-me fazer o que eu gosto. Open Subtitles إنه يدعني أفعل ما أريد
    Ele deixa-me brincar com os brinquedos dele. Open Subtitles و يدعني ألهو مع ألعابه
    Ele deixa-me fazer. Open Subtitles وهو يدعني افعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more