"ele deu-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أعطانا
        
    • لقد منحنا
        
    • قدم لنا
        
    • إنه يعطينا
        
    • اعطانا
        
    • هل أعطانا
        
    Então, voltemos ao Moxon, Ele deu-nos isto por alguma razão. Open Subtitles إذا فلقد عدنا مرة أخري إلى موكسون لقد أعطانا الأرقام لسبب أراد أن يساعدنا
    Ele deu-nos o ADN dele. Open Subtitles ومِن ثمّ يبرح ضحيته ضربًا بالهراوة حتّى الموت. لقد أعطانا عينة مِن حمضه النووي.
    Ele deu-nos mais informações na última semana do que os nossos espiões em três anos. Open Subtitles لقد منحنا معلومات خلال الأسابيع الثلاثة الماضية أكثر من جواسيسنا في الثلاث أعوام المنصرمة
    Javi, Ele deu-nos tudo. Temos códigos, frequências... Open Subtitles خافي ، لقد منحنا كل شيء لدينا الشفرات و الترددات
    Ele deu-nos a morada de uma casa em Cambria Heights. Open Subtitles قدم لنا عنوان منزل في كامبريا هايتس
    Ele deu-nos alguma coisa que me deixou sonolenta. Open Subtitles إنه يعطينا شيئاً مهدئاً
    Ele deu-nos 5h extras de condicionamento na água fria. Open Subtitles اعطانا خمس ساعات اضافية من التكييف المياة الباردة.
    Tem de ganhar a vida. Ele deu-nos uma amostra gratuita, sabes. Open Subtitles يجب أن يكسب رزقه لقد أعطانا عينة مجانية.
    Ele deu-nos o endereço do esconderijo. Open Subtitles ـ بالطبع لقد أعطانا عنوان المخبأ
    Ele deu-nos toda a informação que precisamos. Open Subtitles لقد أعطانا كل ما نحتاجه من المعلومات
    Ele deu-nos um olhar nada subtil. Open Subtitles قطعا لا لقد أعطانا حالاً تلميح واضح بأنه لن يتحث معنا!
    Ele deu-nos um carro, sabes? Open Subtitles حسناً, لقد أعطانا سيارة كما تعلمين
    Ele deu-nos pistas. O Marcus Weber gosta de café forte, e o Owen Hall também. Open Subtitles لقد أعطانا الأفكار , " ماركوس " لديه ذوقلأفضلأنواعالصوداوكذلك"أوين هال"
    Ele deu-nos os nomes dos altos oficiais. Open Subtitles لقد منحنا الضباط ذو الرتبة العالية
    - Estávamos protegidas. Ele deu-nos a melhor vida. Open Subtitles نحن محميّات لقد منحنا حياة الرفاهية
    Ele deu-nos a todos uma vida nova. Open Subtitles لقد منحنا جميعاً حياة.
    Ele deu-nos uma segunda oportunidade. Open Subtitles لقد منحنا فرصة أخرى
    Ele deu-nos morte lenta. Open Subtitles قدم لنا الموت البطيء
    Qualquer que sejam os motivos do Ryan, Ele deu-nos uma oportunidade que devemos aproveitar. Open Subtitles ( مهما كان دافع ( ريان فقد قدم لنا بفرصة يجب أن نتصرف بناء عليها
    Mas mais que isso, Ele deu-nos uma maneira de vivermos em paz. Open Subtitles ولكن اهم من ذلك ، اعطانا طريقة لنعش بها في سلام.
    Ele deu-nos uma abertura? Open Subtitles هل أعطانا إستفتاحية لتوه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more