"ele disse quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قال عندما
        
    • هل قال متى
        
    • قال حينما
        
    Ele disse: "Quando tens aquele sentimento simplesmente deixas-te levar". TED قال:" عندما ينتابك ذلك الإحساس، فقط استسلم له."
    O que ele disse quando contou que ele tentou cometer suicídio? Open Subtitles ماذا قال عندما قلت له إنه حاول الانتحار؟
    Sabes o que ele disse quando a primeira V-2 atingiu Londres? Open Subtitles أتعرفين ماذا قال عندما ضرب الصاروخ "في 2" "لندن"؟
    - ele disse quando... - Não. Mas será em breve. Open Subtitles ...هل قال متى سـ - لا , لكن هذا سيكون قريباً -
    ele disse quando saberias algo? Open Subtitles هل قال متى ستعرف النتيجة؟
    Quero saber o que ele disse quando você o confrontou. Open Subtitles ما أريد معرفته، ماذا قال حينما واجهتيه بالأمر؟
    Ele disse: "Quando não dói quase nada é porque não te vais safar." Open Subtitles قال " عندما لا تؤلمكَ بشدة... ذلك عندئذ لن تستطيع النجاة..."
    O que é que ele disse quando descobriu que espiavas para a Mira, em troca da vida da tua mãe? Open Subtitles ماذا قال عندما وجد أنّكِ تتجسّسين لصالح (ميرا) في مُقابل حياة أمُّكِ؟
    O que foi que ele disse quando o apanharam? Open Subtitles -حسناً، ماذا قال عندما قبضوا عليه؟
    - Tipo um tolo. O que ele disse quando te viu? Open Subtitles -ماذا قال عندما قابلتيه ؟
    O que é que ele disse quando te ligou? Open Subtitles ماذا قال حينما اتصل بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more