Ele disse: "Quando tens aquele sentimento simplesmente deixas-te levar". | TED | قال:" عندما ينتابك ذلك الإحساس، فقط استسلم له." |
O que ele disse quando contou que ele tentou cometer suicídio? | Open Subtitles | ماذا قال عندما قلت له إنه حاول الانتحار؟ |
Sabes o que ele disse quando a primeira V-2 atingiu Londres? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا قال عندما ضرب الصاروخ "في 2" "لندن"؟ |
- ele disse quando... - Não. Mas será em breve. | Open Subtitles | ...هل قال متى سـ - لا , لكن هذا سيكون قريباً - |
ele disse quando saberias algo? | Open Subtitles | هل قال متى ستعرف النتيجة؟ |
Quero saber o que ele disse quando você o confrontou. | Open Subtitles | ما أريد معرفته، ماذا قال حينما واجهتيه بالأمر؟ |
Ele disse: "Quando não dói quase nada é porque não te vais safar." | Open Subtitles | قال " عندما لا تؤلمكَ بشدة... ذلك عندئذ لن تستطيع النجاة..." |
O que é que ele disse quando descobriu que espiavas para a Mira, em troca da vida da tua mãe? | Open Subtitles | ماذا قال عندما وجد أنّكِ تتجسّسين لصالح (ميرا) في مُقابل حياة أمُّكِ؟ |
O que foi que ele disse quando o apanharam? | Open Subtitles | -حسناً، ماذا قال عندما قبضوا عليه؟ |
- Tipo um tolo. O que ele disse quando te viu? | Open Subtitles | -ماذا قال عندما قابلتيه ؟ |
O que é que ele disse quando te ligou? | Open Subtitles | ماذا قال حينما اتصل بك؟ |