Ele disse que a noite de ontem foi uma das melhores da vida dele. | Open Subtitles | لقد قال بأن ليلة أمس كانت من أفضل أيام حياتة. |
Ele disse que a ordem veio directamente do Grupo Executivo. | Open Subtitles | لقد قال أن هذا أمرا من قمة السلطة التنفيذية |
Ele disse que a sua Nave Mãe foi atacada, que eles foram emboscados pelos da própria espécie. | Open Subtitles | ; لقد قال أنه سفينته قد تمت مهاجمتها وأنهم قد وقعوا بكمين من قِبل أشقائهم |
Ele disse que a tumba tinha um grande tesouro, e que isto é só uma pequena parte. | Open Subtitles | وقال أن المقبرة تحتوى على كنز ضخم وهذه جزء ضئيل منه. |
Sim. Ele disse que a Lexy está muito doente para isso resultar. | Open Subtitles | نعم,لقد قال ان ليكسي مريضة جدا لكي ينجح هذا العلاج معها |
Ele disse que a Página devia ser lida sob a luz lunar. | Open Subtitles | لقد قال بأنّ قراءة الصفحة يجب أن تتمّ تحت ضوء القمر |
Ele disse que a situação se tornou traumática para ele... quando ele chegou perto dos estábulos em Beirute... | Open Subtitles | قال إن الموقف تحول لذي أثر مؤذ لديه عندما وصلوا لمنطقة قرب الإسطبلات في بيروت |
Ele disse que a minha vida tinha um propósito. | Open Subtitles | و أخبرني بأن أحصل على هدف أفضل في الحياة |
Ele disse que a minha invenção salvou a cidade! | Open Subtitles | لقد قال بأن أختراعي أنقذ البلدة ألست فخوراً بي؟ |
Ele disse que a tua estratégia é fraca porque és demasiado cauteloso. | Open Subtitles | لقد قال بأن لعبتك كانت ضعيفة لأنّك كنت حذرًا على نحوٍ زائد |
Ele disse que a minha mercadoria sairia hoje. | Open Subtitles | لقد قال بأن أغراضي ستغادر اليوم. |
Ele disse que a chave era que ele nunca punha açúcar no chá. | TED | لقد قال أن السر هو إنه دائمًا ما أحتسي الشاي بدون سكر. |
Deixa-me adivinhar? Ele disse que a única coisa boa da "happy-hour" foste tu. | Open Subtitles | دعيني أخمن لقد قال أن الشيء الوحيد السعيد في هذه الساعة كان أنتِ |
Ele disse que a partir do meu ventre viria um filho. | Open Subtitles | لقد قال أنه من رَحِمِي سوف يُولد ابن. |
Ele disse que a tinha matado. | Open Subtitles | لقد قال أنه قتلها |
Ele disse que a biopsia está marcada para a próxima semana. | Open Subtitles | وقال أن التحليل المقبل لكى سيكون السبوع المقبل |
Ele disse que a sua filha viu este e seu amigo a rebocá-lo! | Open Subtitles | وقال أن ابنته رأت هذا الأخ وصديقه يأخذونه |
Ele disse que a Brooke está viva, quero acreditar nele. | Open Subtitles | حسنا,لقد قال ان بروك حية لذا اظن انني ارغب بتصديقه |
Ele disse que a página deve ser lida ao luar. | Open Subtitles | لقد قال بأنّ قراءة الصفحة يجب أن تتمّ تحت ضوء القمر |
Ele disse que a minha magia iria fornecer os nomes, quando chegasse o momento certo. | Open Subtitles | قال إن سحري سيقدم الأسماء عندما يحين الوقت المناسب |
Ele disse que a minha mãe... Disse que a minha mãe me abandonou e fugiu. Não tenho nenhuma lembrança dela, mas... sei que está a mentir porque há coisas que não são possíveis. | Open Subtitles | أخبرني بأن أمـ... أخبرني بأن أمي تركتني وهربت ليست لدي أي ذكريات لها ، لكن... |