ele diz-me que estou totalmente segura pelo menos 20 vezes por sessão. | Open Subtitles | في كلّ جلسة، يُخبرني على الأقلّ 20 مرّة أنّني في مأمن |
Sempre que grito com o meu psicólogo, ele diz-me que estou zangado com a minha mãe. | Open Subtitles | في كل مرة أصرخ فيها على طبيبي النفسي يُخبرني أنني غاضب من أمي |
E, agora, ele diz-me que fizeste parte de tudo. | Open Subtitles | والآن يُخبرني أنك كنت مشتركاً فى هذا |
Mas ele diz-me que o estou a deixar excitado, e... até o consigo ouvir, neste momento. | Open Subtitles | لكنه يقول لي أني أثيره بشدة ويمكنني يمكنني سماعه |
ele diz-me isso sempre que fazemos um videochat. | Open Subtitles | يقول لي هذا في كل مرة كنا في دردشة الفيديو |
Ele diz-me: "Tu não és o filho do Rei David. | Open Subtitles | يقول لي أنت لست أبن الملك داود |
Se souber de alguma coisa, ele diz-me. | Open Subtitles | إذا كان يعلم أى شيء فسوف يُخبرني به |
Depois ele diz-me para dizer aos outros. | Open Subtitles | على أي حال, ثم يقول لي للذهاب نقول للناس أخرى! |
(Risos) Ele diz-me: "Willard", Podem vê-lo dizer: "Porquê eu?" | TED | (ضحك) يقول لي "ويلارد"-- يمكنكم أن تروه يقول: "لم أنا؟" |
- ele diz-me coisas. | Open Subtitles | حسنا ، وكان يقول لي أشياء. |
Então ele diz-me: "Lamento. Não posso ter outras coisas na cabeça agora". | Open Subtitles | ثمّ يقول لي: "آسف يا (بريدج)، لا أستطيع تحمّل أيّ أصوات أخرى في رأسي" |
E ele diz-me que é gay? | Open Subtitles | و الآن يقول لي أنه شاذ ؟ |
Estou no consultório médico e ele diz-me: | Open Subtitles | أنا في مكتب الطبيب ، و يقول لي . |
ele diz-me que você tem um propósito. | Open Subtitles | يقول لي أنّ لديك هدف |