Ontem à noite, Ele enviou isso à Neidra por uma rota segura. | Open Subtitles | لقد أرسل جميع البيانات إلى نايديريا من خلال جهازِ إرسالٍ مؤمّن |
Ele enviou este telegrama. "Chegou Aeroporto Gatwick, B.R. 121, 12:38 p.m." | Open Subtitles | لقد أرسل برقيَة للتو: وصلت مطار جاتويك، بي أر 12، 12: 38 ظهراً |
Inspectores, Ele enviou esta carta directamente à minha residência. | Open Subtitles | ايه المفتشون، لقد أرسل هذه الرسالة مباشرة إلى سكني |
Ele enviou provas que o tinha feito ao governo para que eles soubessem que o sistema era vulnerável. | Open Subtitles | كلا .. هو أرسل أثبات للحكومة بأنه هو الذي قام بذلك بحيث يكونون على علم بأن النظام كان فيه ضعف |
Ele enviou um cheque para que eu pague o valor total e acerte tudo. | Open Subtitles | بعث الشيك حتى أتمكن من دفع كامل المبلغ، وأصبح خالي من الدين. |
Ele enviou uma fotografia para o meu telemóvel, parece-se com o Ray. | Open Subtitles | لقد ارسل لي اميل صورة عبر هاتفي المحمول يبدو وكأنه رأي. |
Porque ele nos Amou, Ele enviou o seu filho, JESUS CRISTO, | Open Subtitles | و لأنه يحبنا فقد أرسل السيد المسيح – عليه السلام |
Ele enviou um postal de aniversário ao pai, na semana passada. | Open Subtitles | لقد أرسل لوالده بطاقة تهنئة بعيد ميلاده الاسبوع الماضي |
Ele enviou uma mensagem. Disse que esta noite iria ser a melhor de todas. | Open Subtitles | لقد أرسل رسالة قال فيها أن الليلة هي الأفضل |
Ele enviou ao meu filho aquelas fotografias horríveis, como se tratasse de uma brincadeira para ele. | Open Subtitles | لقد أرسل إلى ابني تلك الصور الفظيعة وكأنّه لم يحدث شيء بالنسبة له |
Ele enviou um destacamento para reconquistar Winterfell. | Open Subtitles | لقد أرسل جزئًا من قواته ليعيدو لهم وينترفيل. |
Ele enviou um cofre para a minha esquadra, foi entregue depois dele morrer. | Open Subtitles | لقد أرسل صندوق ودائعٍ إلى مكتبيّ . تمّ إيصاله بعد موته |
Ele enviou um arquivo para o nosso e-mail de segurança. | Open Subtitles | لقد أرسل أيضاً ملفاً إلى بريدنا الإلكتروني المُؤمّن. |
Ele enviou o carro e levou-me para o hotel, e foi lá ter comigo. | Open Subtitles | لقد أرسل لي السيارة. ونقلتني إلى الفندق وإلتقي بي هُنالك |
Ele enviou os sinais mais espantosos. | Open Subtitles | لقد أرسل أكثر بياناته روعة فى ذلك الوقت |
Assim, como qualquer bom agente secreto faria, Ele enviou o seu filho para o treino de espião. | Open Subtitles | ... لذا فعل ما كان ليفعلـه أي عميل سري صالح لقد أرسل ابنـه للتدرب على التجسس |
Porquê? Ele enviou um associado para registar a proposta dele para a votação de amanhã. | Open Subtitles | هو أرسل شريكا لتسجيل عرضه لتصويت الغد |
Enviei as coordenadas ao Aubrey e Ele enviou a equipa para lá. | Open Subtitles | (أرسلت الأحداثيات لـ (أوبري و هو أرسل فريق التكنولوجيا إلى هناك |
De qualquer forma, ele precisa de uma namorada, então Ele enviou fotos tuas para a mãe e disse que tu eras a namorada dele. | Open Subtitles | على أيه حال , هو بحاجة لصديقة لذا بعث صورك لأمه وأخبرها أنك صديقته |
Gostaria de saber por que motivo Ele enviou a mensagem. | Open Subtitles | أود حقا أن اعرف لماذا بعث هذه الرسالة |
Ele enviou uma carta a Lady Stubbs e ela ficou com medo. | Open Subtitles | لقد ارسل خطابا الى ليدى ستابس وكانت خائفة جدا |
Ele enviou uma mensagem para ele mesmo da conta da Marinha para o e-mail pessoal. | Open Subtitles | فقد أرسل رسالةً إلكترونية لنفسه من حساب البحريّة إلى حسابه الخاص |