"ele enviou-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أرسل
        
    • لقد أرسلني
        
    • أرسل لي
        
    • وأرسل لي
        
    • لقد كان يرسل
        
    Não, Ele enviou-me uma mensagem oculta, uma que ele sabia que só eu ouviria. Open Subtitles لا , لا , لقد أرسل لي رسالة خفيه رسالة يمكنني أنا فقط سماعها
    Ele enviou-me uma mensagem para encontrar-me com ele no... Open Subtitles .. لقد أرسل أليّ رسالة لملاقاته عند ال
    Ele enviou-me para te ajudar a encontrar quem procuras. Open Subtitles لقد أرسلني لمساعدتكِ في العثور عمّن تبحثين عنهم
    Ele enviou-me para tirá-la daqui. Ela fugiu de ti. Ela não quer ir. Open Subtitles ـ لقد أرسلني لإخراجها من هنا ـ لكنها هربت منك، لا تريد الذهاب
    Acerca de um mês atrás, Ele enviou-me um fax depois de ler um dos meus obituários. Open Subtitles منذ قرابة شهر، أرسل لي فاكساً، بعد أن قرأ أحد أخبار الوفيّات خاصّتي
    Ele enviou-me um pedido de amizade. Foi assim que isto tudo começou. Open Subtitles أرسل لي طلب صداقة، ومنها بدأ الأمر برمّته
    Ele enviou-me fotografias do cume de uma montanha num desfiladeiro cheio de fumo, ou fumo por baixo da superfície da água — tipo, coisas épicas. TED وأرسل لي صورًا من قمة جبل وينظر إلى أسفل الوادي المليء بالدخان، أو الدخان تحت سطح الماء، كما في الأشياء الأسطورية.
    Ele enviou-me mensagens de texto e "e-mails". Open Subtitles لقد كان يرسل إليّ رسائل ...ورسائل عبر البريد الإلكتروني
    Ele enviou-me uma carta alguns meses antes de... Open Subtitles لقد أرسل رسالة لي قبل بضع أشهر لقد كان
    Ele enviou-me isto antes de o matarem. Open Subtitles لقد أرسل لي هذه قبل أن يقتلوه.
    Ele enviou-me a filmagem, tipo, há dez minutos... Open Subtitles لقد أرسل الفيديو قبل حوالي ١٠ دقائق، أنا...
    Ele enviou-me esta foto. Open Subtitles لقد أرسل ليّ هذه الصورة.
    Ele enviou-me uma mensagem escrita estranha. Open Subtitles لقد أرسل لى رسالة غريبة
    Ele enviou-me para o avisar que se atrasaria. Open Subtitles لقد أرسلني ليخبرك بأنّه سيتأخر على الاجتماع
    Ele enviou-me, e estou aqui para ajudar. Open Subtitles لقد أرسلني. وأنا هنا للمساعدة
    Não. Ele enviou-me. Open Subtitles لا , لقد أرسلني عوضاً عنه
    Ele enviou-me um convite pessoal para esta conferência de imprensa. Open Subtitles أرسل لي دعوة شخصية إلى هذا المؤتمر الصحفي
    Ele enviou-me uma mensagem electrónica. Open Subtitles أرسل لي ايميل هو أرسل لي ايميل
    (Risos) Mas quando começámos a trabalhar juntos, estávamos a trocar mensagens, e Ele enviou-me uma imagem de uma aurora boreal com relâmpagos pelo meio. TED لكن ... (ضحك) عندما بدأنا العمل معًا، كنا نرسلُ صورًا ذهابًا وإيابًا، وأرسل لي صورة الشفق القطبي وتمر الصواعق البرقية خلالها.
    E Ele enviou-me a Elizabeth Jordan. Open Subtitles وأرسل لي (إليزابيث غوردون).
    Ele enviou-me um presente através da FedEx no meu aniversário. Open Subtitles (لقد كان يرسل هدية عيد ميلادي عن طريق (فيديكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more