"ele está a falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتحدث عنه
        
    • يتحدّث عنه
        
    • إنه يتحدث
        
    • هل يتحدث
        
    • كان يتحدث
        
    • هل يتكلم
        
    • يتكلم عنه
        
    • أهو يتحدث
        
    • انه يتحدث
        
    • انه يتكلم
        
    • إنّه يتكلّم
        
    • إنه يتحدّث
        
    • إنه يتكلم
        
    • إنه يقصد
        
    • أنه يقول
        
    Ele acerta em cheio, quero dizer, todas as suas piadas estão no ponto e tu sabes exactamente do que é que ele está a falar. Open Subtitles إنه يضرب في القلب أعني كل دعاباته تركز على هدف ويعرف بالضبط ما يتحدث عنه طوال الوقت حاذف ترم
    Juro que não faço a minima ideia do que é que ele está a falar. Vai para a cama! Open Subtitles أقسم أنني لا أعرف ما يتحدث عنه اذهب للنوم
    Porque eu estou, e talvez esteja aqui porque sou a parte do Sam que realmente sabe o que ele está a falar. Open Subtitles لأنني هو الميت، وربما أنا هنا لأنّي جزء سام) الذي يعرف ما يتحدّث عنه بالضبط)
    Sabes, ele está a falar de factos reais, ok? Open Subtitles تعلم, إنه يتحدث حول وقائع حقيقية، أليس كذلك؟
    - ele está a falar de mim? Open Subtitles ـ هل يتحدث عنى؟
    Diz-lhe que não sabes do que ele está a falar. Open Subtitles أرجوكِ اخبريني بأنكِ لا تعلمين ما يتحدث عنه
    Acredito em ti, mas preciso saber do que ele está a falar. Open Subtitles أنا أصدقك، ولكني بحاجة لمعرفة ما يتحدث عنه.
    Não sei do que ele está a falar, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles لا أعلم مالذي يتحدث عنه ليس لدي علاقة بأي شيء
    Não faço ideia do que ele está a falar. Open Subtitles ليست لدي اي فكره عن الذي يتحدث عنه
    Francamente, não sei do que é que ele está a falar. Open Subtitles بصراحة, أنا لا أعلم ما الذي يتحدث عنه ؟
    Não é esse tipo de interpretação de que ele está a falar. Open Subtitles -ليس ذلك النوع من لعب الأدوار الذي يتحدث عنه.
    Mas não saberei do que é que ele está a falar até ver as anotações dele, por isso preciso de chamar a equipa para ir à casa do Mark. Open Subtitles لكن لن أعلم يقيناً ما يتحدّث عنه بالضبط حتى أرى مُلاحظاته. لذا سأتصل بفريقي، وسأجعلهم يُقابلونا عند منزل (مارك).
    - De que é que ele está a falar, Angelo? Open Subtitles -ما الذى يتحدّث عنه ؟
    ele está a falar sobre construir um quadro, electrónica aérea, suporte vital. Open Subtitles .إصمت حسناً , إنه يتحدث عن صناعة إطار وهندسة طيران ودعم الأمان
    ele está a falar com as operações do pentágono agora mesmo. Open Subtitles إنه يتحدث إلى عمليات وزارة الدفاع , الآن
    ele está a falar sozinho? Open Subtitles هل يتحدث مع نفسه ؟
    Acha que ele está a falar do túnel do amor Open Subtitles هل كنت تعتقد أنه كان يتحدث عن نفق الحب ؟ لحظة
    - ele está a falar connosco? - Não. Ele não nos pode ter visto. Open Subtitles هل يتكلم الينا لا هو يريد ان نعتقد هذا
    Continuo a não saber de que é que ele está a falar. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف ما بحق الجحيم الذى يتكلم عنه
    ele está a falar do que estou a pensar? Open Subtitles أهو يتحدث عمّا أعتقد أنه يتحدث عنه؟
    "Não, acho que ele está a falar de florestação seletiva." TED لا، أعتقد انه يتحدث عن الغابات الإنتقائية.
    Certo, ele está a falar com a Sosa. Quero esta chamada. Open Subtitles حسنا، حسنا، انه يتكلم مع سوسا أريد سماع هذا الاتصال
    ele está a falar fora de ordem. Open Subtitles إنّه يتكلّم بشكل غير منطقي.
    ele está a falar na minha cabeça. Open Subtitles إنه يتحدّث داخل رأسي.
    - Ele mudou. - General, ele está a falar em Goa'uid. Open Subtitles ,لقد تغير سيدي إنه يتكلم لغة الجوائولد
    Espera. ele está a falar da SJA. Open Subtitles مهلًا، إنه يقصد جمعية العدالة الأمريكيّة.
    Sr. Presidente, acho que ele está a falar a verdade. Open Subtitles سيدي الرئيس، أعتقد أنه يقول الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more